"لسياسة التقييم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la política de evaluación
        
    • de política de evaluación
        
    • relativa a la política de evaluación
        
    • la política de evaluación se
        
    • la política de evaluación que
        
    • con la política de evaluación
        
    La Oficina de Evaluación apoyó el examen independiente de la política de evaluación del PNUD. UN وقدم مكتب التقييم الدعم للاستعراض المستقل لسياسة التقييم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Examen independiente de la política de evaluación del PNUD UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Respuesta de la administración al examen independiente de la política de evaluación del PNUD UN استجابة الإدارة للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Recomendaciones clave y respuesta de la administración al examen independiente de la política de evaluación del PNUD UN التوصيات الرئيسية واستجابة الإدارة للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2010/16 Examen independiente de la política de evaluación del PNUD y respuesta de la administración UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له
    2010/16 Examen independiente de la política de evaluación del PNUD y respuesta de la administración UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له
    1. Recuerda la decisión 2010/16, sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD, y la respuesta de la administración; UN 1 - يشير إلى المقرر 2010/16 بشأن الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورد الإدارة عليه؛
    Cumplimiento de la política de evaluación y las normas institucionales de calidad UN الامتثال لسياسة التقييم والمعايير العامة للجودة
    1. Recuerda la decisión 2010/16, sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD, y la respuesta de la administración; UN 1 - يشير إلى المقرر 2010/16 بشأن الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورد الإدارة عليه؛
    2010/16 Examen independiente de la política de evaluación del PNUD y respuesta de la administración UN الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واستجابة الإدارة له
    Asimismo, de acuerdo con la recomendación de la Junta, el UNFPA había iniciado un proceso de examen independiente de la política de evaluación. UN وعلاوة على ذلك، شرع الصندوق، على نحو ما أوصى به المجلس، في عملية لإجراء استعراض مستقل لسياسة التقييم.
    1. Recuerda la decisión 2010/16, sobre el examen independiente de la política de evaluación del PNUD, y la respuesta de la administración; UN 1 - يشير إلى المقرر 2010/16 بشأن الاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورد الإدارة عليه؛
    Asimismo, de acuerdo con la recomendación de la Junta, el UNFPA había iniciado un proceso de examen independiente de la política de evaluación. UN وعلاوة على ذلك، شرع الصندوق، على نحو ما أوصى به المجلس، في عملية لإجراء استعراض مستقل لسياسة التقييم.
    Expresaron su deseo de disponer de una evaluación detallada de esas cuestiones en la revisión de la política de evaluación del PNUD prevista en 2014. UN وقالت إنها تتطلع إلى إجراء تقييم مفصل لتلك القضايا في استعراض عام 2014 لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Consulta oficiosa sobre el examen independiente de la política de evaluación UN مشاورات غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسة التقييم
    Se trata del segundo examen de la política de evaluación del PNUD. UN وهذا هو الاستعراض الثاني لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Principales recomendaciones y respuesta de la Oficina de Evaluación Independiente al examen independiente de la política de evaluación del PNUD Principales medidas UN مرفق: التوصيات الرئيسية واستجابة مكتب التقييم المستقل للاستعراض المستقل لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Expresaron su deseo de disponer de una evaluación detallada de esas cuestiones en la revisión de la política de evaluación del PNUD prevista en 2014. UN وقالت إنها تتطلع إلى إجراء تقييم مفصل لتلك القضايا في استعراض عام 2014 لسياسة التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Comité de Evaluación del UNICEF examinó un proyecto de política de evaluación revisada y también se recibieron comentarios de un grupo de examen entre homólogos compuesto por cuatro evaluadores profesionales. UN ١٢ - وقد نظرت لجنة اليونيسيف المعنية بالتقييم في مشروعٍ لسياسة التقييم المنقَّحة. وعلّق عليه أيضا فريق للاستعراض النِدِّي مؤلف من أربعة من أخصائيي التقييم الفنيين.
    Se comprometió a compartir una guía relativa a la política de evaluación revisada del UNFPA y aseguró a los miembros de la Junta que el UNFPA mantendría su compromiso con la Junta, entre otras cosas a través de consultas oficiosas. UN وقال إنه يتعهد بالتشارك في خريطة طريق لسياسة التقييم المنقحة لصندوق السكان، وطمأن أعضاء المجلس على أن صندوق السكان سيواصل تعامله مع المجلس بعدة طرائق، منها المشاورات غير الرسمية.
    El Director Ejecutivo está encargado de asegurar que la política de evaluación se aplique en toda la organización y de salvaguardar la integridad e independencia de la función de evaluación. UN 29 - ويضمن المدير التنفيذي الامتثال لسياسة التقييم عبر المنظمة، ويحافظ على نزاهة مهمة التقييم واستقلاليتها.
    Las conclusiones de este informe y de los dos informes anuales anteriores constituirán aportes fundamentales para el primer examen independiente de la política de evaluación que se presentará a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 2009. UN وستكون النتائج المستخلصة من هذا التقرير والتقريرين السنويين السابقين مدخلات بالغة الأهمية في الاستعراض المستقل الأول لسياسة التقييم الذي سيعرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2009.
    Sus conclusiones se comunican por conducto del Director Ejecutivo al Comité de Representantes Permanentes y a la Asamblea sobre el Medio Ambiente, de conformidad con la política de evaluación del PNUMA. UN وتبلغ نتائجه عن طريق المدير التنفيذي إلى لجنة الممثلين الدائمين وجمعية البيئة وفقاً لسياسة التقييم في برنامج البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus