"لسيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No
        
    No es un ultraje personal pero sin duda, es un ultraje a todos nosotros. Open Subtitles الإهانه , لسيت لشخصيتي وحدي و لكن الإهانه تشمل أيضا عائلة الرجل
    En realidad, No tiene el final feliz de Hollywood... pero es bastante sincera, cosa rara en estos días. Open Subtitles معتدله بالتأكيد.. أنها لسيت نهاية سعيده بالكامل. ولكنها صادقة وهذا من النادر حدوثة هذه الايام.
    Sabéis, No son solo las embarazadas las que No reciben su merecido. Open Subtitles أتعلمون , أنها لسيت فقط أمرأة حاملة التي تعطى حقها
    Porque si No está herida de muerte, necesita conseguir algo de amor propio. Open Subtitles لأنها إذا لسيت مرميه عليه لأنها ميتة فعلها تعلم إحترام الذات
    No tan rica como la nuestra, porque No poseen nuestra corteza cerebral. TED إلا انها لسيت غنية كما لدينا, لانها لاتملك قشرة مخ مثلنا.
    De dónde había aprendido a hacer eso en la selva, No tengo ni idea, pero podía hacerlo. TED أين تعلم فعل هذا في الأدغال؟ لسيت لدي أدنى فكرة، لكنه يستطيع فعل هذا.
    Sin embargo, durante las décadas siguientes, empezamos a entender que la tecnología del automóvil en sí No es neutra. TED لكن عبر العقود التالية، بدأنا ندرك أن تكنولوجيا السيارة ذاتها لسيت محايدة.
    Aquí tenemos uno, No tan bonito como los anteriores. Muestra simplemente las religiones del mundo. TED وهذه واحدة من تلك الخرائط ولكنها لسيت بالقدر نفسه من الجمال. فهي بكل بساطة تبين أديان العالم.
    El puerto es más duro, padre, como si No perteneciera a América. Open Subtitles نقابه البحر اقسى يا ابونا وكانها لسيت من امريكا
    Pero, ¿sabes qué? No soy realmente una chica de ciudad. Open Subtitles لكن ، تعرف إنها لسيت مدينة كبيرة مثل غال
    No es la primera vez que engaño a la Muerte. Open Subtitles هذه لسيت المرة الاولى التي أخدع فيها الموت
    Continuamente dicen que No es su territorio, pero envian a su gente Open Subtitles انهم يقولون دائما انها لسيت ارضهم ومن ثم يرسلون رجالهم الى هناك
    Esta táctica No funciona en mí. ¡Traiganme su cabeza! Open Subtitles هذه الطريقة لسيت فعالة بالنسبة لي أحضر رأسه لي
    Por mi parte, yo estaría dispuesto a disminuir lo que pueda, pero mi trabajo No conlleva los gastos más grandes. Open Subtitles سأكون مسرور لو استطعت خصم جزء من حصتي ولكن حصتي لسيت بذلك القدر الكبير.
    Esta No es la última vez que fotografiarán a Abby con uno de mis vestidos, Ell. Open Subtitles هذه لسيت المرة الأخيرة التي سيتم فيها تصويرها و هي تلبس أحد فساتيني،،إيلا
    No es una vuelta, es un giro. Open Subtitles أنها لسيت حتى بببرمة انها دورة
    No me dejaron hablarle a Frank sobre la paz que se encuentra en el Señor. Open Subtitles الآن, أعرف أن الأمور لسيت جيدة في المول لكن لدينا فرصة لننقذ عيد الميلاد هنا, يا صاح
    No estoy loca, Tim. No estoy loca. Open Subtitles انا لسيت مجنونة تيم ليست مجنونة
    para mí, No es el espíritu verdadero de la carrera de motos. Open Subtitles في رأيي إنها لسيت بروح سباقات الدرجات النارية الحقيقية
    Ella No es la clase de chica que podría huir sin saberlo. Open Subtitles أنها لسيت من النوع الذي يمكن أن يمشي دون أن يلاحظة احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus