Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Consultor jurídico y posteriormente asesor jurídico del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | خبير في القانون، ثم مستشار قانوني، مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
27 Véase CET, Foreign Direct Investment and Industrial Restructuring in Mexico, UNCTC Current Studies, Series A, No. 18 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.92.II.A.9). | UN | )٢٧( انظر مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية Foreign Direct Investment and Industrial Restructuring in Mexico, UNCTC Current Studies, Series A, No. 18، )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.92.II.A.9(. |
Centro sobre las Empresas Transnacionales | UN | مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Actividades del antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y del órgano que le sucede, la División de Empresas Transnacionales y Gestión del Departamento de Desarrollo Económico y Social | UN | أنشطة مركز اﻷمم المتحدة السابق لشؤون الشركات عبر الوطنية وأنشطة خليفته، شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
1992/35 Actividades del antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y del órgano que le sucede, la División de Empresas Trans- | UN | أنشطة مركز اﻷمم المتحدة السابق لشؤون الشركات عبر الوطنية وأنشطـة خليفته، شعبة الشركات عبر الوطنيــة واﻹدارة التابعــة ﻹدارة التنميــة الاقتصادية والاجتماعية |
SECCION 20. CENTRO DE LAS NACIONES UNIDAS sobre las Empresas Transnacionales | UN | الباب ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
20. Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
20. Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | ٢٠ - مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
1988 Director del Seminario sobre tratados bilaterales de protección de inversiones en el Caribe, auspiciado por el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales en Trinidad y Tabago. | UN | ١٩٨٨ أدار حلقة دراسية تناولت موضوع المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار - عقدت برعاية مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في ترينيداد وتوباغو لمنطقة الكاريبي |
Directrices para la Organización de Estados del Caribe en la negociación de tratados bilaterales de inversión, redactadas bajo los auspicios del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. | UN | مبادئ توجيهية لمنظمة دول منطقة البحر الكاريبي من أجل التفاوض بشأن معاهدات الاسثتمار الثنائية، أجري باسم مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية. |
Al respecto, mi delegación quisiera proponer la reactivación del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales y de la Comisión de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. | UN | ويود وفدي أن يقترح تنشيط مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية ولجنة اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية لذلك الغرض. |
El Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales fue una iniciativa sincera para establecer una base de datos y ofrecer a los Estados Miembros la información pertinente para el seguimiento y la toma de decisiones. | UN | إن مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية كان محاولة صادقة لإنشاء مصرف للبيانات وتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة للمتابعة واتخاذ القرار. |
A ese respecto, la labor del sistema de las Naciones Unidas, y en especial la del antiguo Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales, debería quedar reflejada en la actividad del Grupo de Trabajo. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي لعمل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك عمل مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية سابقاً، أن يتجلى في عمل الفريق العامل أيضاً. |
1986 Director del Seminario sobre Tratados Bilaterales de Protección de Inversiones, patrocinado por el Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales en Trinidad y Tabago para el Caribe. | UN | 1986 رئيس حلقة دراسية بشأن المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار - برعاية مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في ترينيداد وتوباغو من أجل منطقة البحر الكاريبي. |
1990 Directrices para la Organización de Estados del Caribe Oriental sobre la Negociación de Tratados Bilaterales de Inversión, elaboradas en nombre del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales. | UN | 1990 وضع مبادئ توجيهية لمنظمة دول شرق البحر الكاريبي في التفاوض بشأن معاهدات الاستثمار الثنائية، باسم مركز الأمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية. |
En el informe mencionado, el Secretario General llegó a la conclusión de que la calidad y la coherencia de los aportes que suministraban las secretarías del Centro de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales (CET) y de la UNCTAD a los organismos intergubernamentales en todas las esferas relacionadas con el comercio y las inversiones mejorarían con la integración más estrecha posible de sus respectivos programas. | UN | ٥٠ - وفي تقرير عام ١٩٩٠ المذكور أعلاه، خلص اﻷمين العام الى أن نوعية وتماسك المدخلات التي تقدمها أمانة مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية وأمانة اﻷونكتاد الى الهيئات الحكومية الدولية في المجالات المتصلة بالتجارة والاستثمار، ستعزز بدرجة كبيرة بالتدابير التي من شأنها تحقيق أكبر تكامل برنامجي ممكن فيما بينهما. |
Continuó prestando servicios como asesor jurídico de la Comisión de Empresas Transnacionales de las Naciones Unidas con respecto a la negociación del Código de Conducta para las Empresas Transnacionales. | UN | مستمر في عمله كمستشار قانوني للجنة اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية في مفاوضات مدونة قواعد السلوك للشركات عبر الوطنية. |