Su órgano subsidiario, el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino, que está integrado por seis personas, se reúne una vez al año por una semana. | UN | وتجتمع هيئتها الفرعية، وهي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المكونة من ستة أعضاء، مرة في السنة لمدة أسبوع واحد. |
Notas del Presidente del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre las consultas celebradas en relación con el ajuste por lugar de destino correspondiente a Ginebra | UN | ملاحظات على المشاورات بشأن تسوية مقر العمل في جنيف مقدمة من رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل |
El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino examinará los resultados de esos estudios en el período de sesiones que celebrará en el año 2000; | UN | وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛ |
El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino examinará los resultados de esos estudios en el período de sesiones que celebrará en el año 2000; | UN | وستستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل نتائج هذه الدراسات الاستقصائية في دورتها المعقودة في عام ٢٠٠٠؛ |
Informe sobre el 29° período de sesiones del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino | UN | تقرير الدورة التاسعة والعشرين للجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل |
Sugirió que el asunto se remitiera al Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino para su examen. | UN | واقتُرح إحالة هذه المسألة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل لكي تجري استعراضا لها. |
D. Asuntos de ajustes por lugar de destino Informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre su 31° período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين |
Informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre la labor realizada en su 32° período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن عمل دورتها الثانية والثلاثين |
Su órgano subsidiario, el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino (CAAALD), que está integrado por seis personas, se reúne una vez al año durante una semana. | UN | وتجتمع هيئتها الفرعية، وهي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل، المكونة من ستة أعضاء، مرة في السنة لمدة اسبوع واحد. |
Su órgano subsidiario, el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino (CAAALD), que está integrado por seis personas, se reúne una vez al año durante una semana. | UN | وتجتمع هيئتها الفرعية، وهي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل، المكونة من ستة أعضاء، مرة في السنة لمدة اسبوع واحد. |
El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino (CAAALD) examinó el ajuste por lugar de destino correspondiente a Ginebra en su reunión de mayo de 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل في مسألة تسوية مقر العمل لجنيف في جلستها المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٤. |
El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino recomendó a la CAPI una metodología mediante la cual se atendería la solicitud de la Asamblea General. | UN | ٧ - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل لجنة الخدمة المدنية الدولية بمنهجية ﻹعمال طلب الجمعية العامة. |
La CAPI recibe la asistencia de un órgano subsidiario, el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino, integrado por estadísticos de renombre, que asesora a la Comisión sobre aspectos técnicos y metodología estadística. | UN | وتستعين لجنة الخدمة المدنية الدولية بهيئة فرعية هي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التي تتألف من احصائيين متمرسين، وتقدم المشورة إلى اللجنة فيما يتصل بالجوانب التقنية والمنهجية اﻹحصائية. |
2. Preparativos para la próxima serie de estudios entre ciudades: cuestiones metodológicas que ha de examinar el Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino | UN | العمليات التحضيرية للجولة القادمة من الدراسات الاستقصائية في اﻷماكن المختلفة: المسائل المنهجية التي ستستعرضها اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل |
Los miembros del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino estimaron, no obstante, que los resultados eran plenamente comparables con los obtenidos en estudios análogos realizados en relación con grupos similares y que lo fundamental era mejorar la calidad y la coherencia de los datos. | UN | ومع ذلك، قال إن أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل رأوا أن عدد اﻹجابات يعادل عدد اﻹجابات في استقصاءات لفئات مماثلة، وأن المهم في هذا الصدد هو تحسين نوعية ما تم جمعه من بيانات واتساقه. |
En abril de 1993, Daasebre fue nombrado miembro del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino (CAAALD) de las Naciones Unidas. | UN | وفي نيسان/أبريل 1993، عُيِّن السيد دا سيبري، عضوا في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل. |
Cuestiones relativas al ajuste por lugar de destino: informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre su 25° período de sesiones | UN | دال - مسائل تسوية مقر العمل: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن دورتها الخامسة والعشرين |
ii) Aportaciones a las reuniones del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino, reuniones de la Red de Recursos Humanos y del Comité de Alto Nivel sobre Gestión y reuniones de la CAPI; | UN | ' 2` المساهمة في اجتماعات اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل؛ اجتماعات شبكة الموارد البشرية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى؛ واجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية؛ |
31.12 El Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino de la Comisión celebrará cada año del bienio un período de sesiones de una semana de duración. | UN | 31-12 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل دورة، مدتها أسبوع في كل سنة من فترة السنتين. |
F. Informe del Comité Asesor en Asuntos de Ajustes por Lugar de Destino sobre su 27° período de sesiones | UN | واو - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل عن دورتها السابعة والعشرين |
29.12 El Comité Asesor en Asuntos de Ajuste por Lugar de Destino de la Comisión celebrará cada año del bienio un período de sesiones de una semana de duración. | UN | 29-12 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل دورة، مدتها أسبوع في كل سنة من فترة السنتين. |
Los créditos de 157.600 dólares previstos en esta partida abarcan los gastos de personal temporario para las reuniones que celebren la Comisión y el Comité Consultivo en Cuestiones de Ajuste por Lugar de Destino fuera de las Naciones Unidas, incluidos los servicios de interpretación, traducción y mecanografía. | UN | ٩٢-٩١ يغطي الاعتماد البالغ ٠٠٦ ٧٥١ دولار الوارد ضمن هذا البند تكاليف المساعدة المؤقتة فيما يتعلق باجتماعات اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المعقودة خارج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والطباعة. |