"لشخصٍ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • persona
        
    • a alguien
        
    • para alguien
        
    • alguien que
        
    • por alguien
        
    • de alguien
        
    • con alguien
        
    • que alguien
        
    • a un
        
    • para una
        
    • alguien con
        
    • para uno
        
    • un hombre
        
    y pareciera como si le ocurrió a otra persona hace uno o dos siglos. Open Subtitles و تبدو كأنها أنها جَرَت لشخصٍ آخَر منذُ قَرنٍ أو اثنين مَضَت
    El... el secreto es de otra persona no puedo explicarlo sin hacerle daño. Open Subtitles السر هو مِلكٌ لشخصٍ آخر ولا يمكنني أن أفسره دون أذيته.
    Que cuando sea doctora le haga la misma oferta a alguien más. Open Subtitles إنه عندما أصبح دكتورة سأقوم بتقديم العرض نفسه لشخصٍ آخر.
    Sé que esto es difícil para alguien... - ...con un número limitado de años. Open Subtitles أنا أعرف صعوبة هذا بالنسبة لشخصٍ لديه عدد محدود من سنوات العيش
    Verás, necesita a alguien con conocimientos, alguien que sepa lo que está haciendo. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Y quizá ahora, que comprendes que eso no existe estás comenzando a convertirte en otra persona, mi amor. Open Subtitles وربما الآن تدركين ،أنه لا يوجد شيء كذلك لقد بدأتِ بالتحول لشخصٍ آخر, يا حُبي
    Esto no es algo que una persona rica debiera hacerle a una pobre. Open Subtitles لو كان شيئاً يقوم به شخص ثري لشخصٍ فقير ذلك خطاً
    ¿Cómo demonios una sola persona puede innovar de esta manera? TED كيف بحقّ السماء يمكن لشخصٍ واحدٍ أن يتمكن من اختراع كل هذا؟
    Como apología de la tecnología actual, está fuera de la silla de ruedas, Pero necesitamos hacer un mejor trabajo en biónica para un día permitir la rehabilitación integral de una persona con este nivel la lesión. TED كشهادة على التكنولوجيا الحالية لقد قام عن كرسي المقعدين لكننا نحتاج أن نبذل جهدًا أفضل في الالكترونيات الحيوية لنسمح في يومٍ ما بإعادة تأهيلٍ كاملة لشخصٍ بمثل هذه الدرجة من الإصابة
    Vale. La persona no puede ser un campeón o un defensor, porque no hay que gastar dinero necesariamente para ser el campeón de alguien. TED حسنًا. لا يمكن لشخص أن يكون بطلًا أو محاميًا، لأنك لا تحتاج بالضرورة إلى إنفاق أي مال لتكون بطلاً لشخصٍ ما.
    Verás, él necesita a alguien con experiencia alguien que sepa lo que hace. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Se trataba de pararnos a pensar ¿qué se debe sentir a los 20 minutos de haber matado a alguien? TED كان الأمر مرتبطًا بضرورة توقفنا للتفكير حقًا في الشعور الذي يتملكك بعد 20 دقيقة من قتلك لشخصٍ ما.
    Son unos muy buenos depósitos para alguien que en verdad no trabajaba. ¿De dónde venía el dinero? Open Subtitles هذه إيداعات كبيرة للغاية بالنسبة لشخصٍ لا يعمل فعلاً من أين أتى المال ؟
    Debería haber hecho una lectura psíquica para alguien más conectado a la empresa. Open Subtitles لابدّ من أنني قمتُ بتأدية جلسة روحانية لشخصٍ آخر -مرتبط بالشركة
    Como si no le hubiera tomado todo el coraje y la confianza que tenía para decirle basta a alguien que le gustaba y TED وكأنها لم تملك كل الشجاعة والثقة لتقول لا لشخصٍ أحبته.
    Me estás salvando, ¿es esto una reconciliación por alguien a quien no salvaste? Open Subtitles إنّكَ تنقذني، أهذا تعويضٌ لشخصٍ لمْ تُنقِذْه؟
    Es imposible hablar con alguien a quien no se le permite recordar. Open Subtitles من المستحيل أن تتحدّث لشخصٍ غير مسموح له أن يتذكّر.
    ¿Te mataría dejar que alguien te abriese la puerta de vez en cuando? Open Subtitles هل سيقتلكِ لو سمحتِ لشخصٍ بفتح الباب لكِ مرّة كلّ حين؟
    El estado no puede pagar a un hombre si este esta desempleado. Open Subtitles فالدولة لن تدفع لشخصٍ إذا لم يكن موظفاً لديها ..
    ¿Cuándo se desabrochó el pantalón? Lindo para una persona fea. Open Subtitles متى نزع سرواله؟ ظريف بالنسبة لشخصٍ بشع. بشع بالنسبة لشخص ظريف.
    Desafortunadamente, solo había lugar para uno en mi bicicleta. Open Subtitles لسوء الحظ، لم يكن لدي مكانٌ في دراجتي سوى لشخصٍ واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus