¿Qué le importa quién trabaje para usted, mientras que alguien le haga el trabajo? | Open Subtitles | أسمع، لماذا تهتم بمن يعمل لصالحك طالما أن عملك يتم إنجازه، صحيح؟ |
Señor, por favor escúcheme. Lo único que quiero es jugar para usted. | Open Subtitles | سيدى, إستمع من فضلك كل ما أريد فعله هو أن ألعب لصالحك |
Yo estoy furioso por ti y quiero hacer algo con esta furia. | Open Subtitles | أنا غاضب منه لصالحك وأريد أن أقوم شيء بهذا الغضب |
Créeme, Spencer, lo hago portu propio bien. | Open Subtitles | صدقني سبنسر، انا افعل هذا لصالحك |
Sí, uno o dos nanosegundos a tu favor pueden suponerte unos diez millones de dólares. | Open Subtitles | أجل، نانو واحد أو إثنان لصالحك قد يجنيان لك عشرات الملايين من الدولارات. |
Pero no quiero que me compres por mí. Es por tu bien. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تشتريني لأجلي أنا، بل إنّه لصالحك. |
Bueno, tu pasión te hará jugar con cierta ventaja, También algún curso de interpretación. | Open Subtitles | حسن, عاطفتك ستكون لصالحك بكلّ تأكيد ودروس التمثيل قد تساعدك على هذا. |
Número dos: Usen los momentos de transición a su favor. | TED | الحيلة الثانية: استخدام اللحظات المفصلية لصالحك. |
y lo refleja el trato que han hecho para usted. | Open Subtitles | اسفه لأن الأمور لم تتجه لصالحك ولكن هناك فرصة في المحاكمة |
Debe reconocer que tengo un montón de valiosas habilidades que quiero usar para usted. | Open Subtitles | يجب ان نعترف انه لدي المهارات القيمة وسأفعل هذا لصالحك |
Parece que mi estar lejos ha sido bueno para usted. | Open Subtitles | يبدو أن ابتعادي كان لصالحك لقد أعطاك الفرصة للخروج |
Me tomó 13 años llegar a la cima del discado rápido y no pienso perder mi lugar por ti. | Open Subtitles | استغرقت 13 سنة لأتصدر قائمة الاتصال السريع لديها. ولا أعتزم فقدان مركزي لصالحك. |
Planeaba votar por ti esta noche solo para hacerle enfadar. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُخطّطُ لتَصويت لصالحك اللّيلة فقط لإزْعاجه. |
Tengo 18. Si me dejas ir, tal vez vote por ti. | Open Subtitles | ابي، أنا 18 سنه وإذا تركتني أذهب إلى إستعراض الحب، سأصوت لصالحك. |
No importa cuánto duela, es por tu propio bien. | Open Subtitles | وتذكر، مهما كان الأمر مؤلماً هذا لصالحك أنت |
Y además, si te estuviera ocultando algo, quizá sea por tu propio bien. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك |
En serio-- necesitas ralentizar tus gastos por tu propio bien. | Open Subtitles | أنا جادٌ، يجبُ أن تُبطئ من الإنفاق لصالحك. |
Se trata de usar las agresiones de tu oponente en tu favor. | Open Subtitles | أترى ، الأمر يتلخص في استخدام عدوانية الخصم لصالحك |
Normalmente, las probabilidades en el video-póquer son ligeramente menores al. 7 por ciento, a tu favor. | Open Subtitles | عادة,البوكر الالكتروني اسوء قليلا بنسبة 0.7 لصالحك |
Te seguirán recordando lo que siempre te he dicho, por tu bien. | Open Subtitles | لأنها ستذكرك بما كنت أكرره لك دائما لصالحك |
Honcho, sólo espero por tu bien que se esté quemando la casa. | Open Subtitles | (هونشو), أمل لصالحك أن يكون حريق قد نشب في المنزل |
La marca de un buen Psíquico es la habilidad de improvisar, de usar para su ventaja, cualquier accesorio que puedas tener a mano. | Open Subtitles | علامة الوسيط الروحاني الجيّد هو القدرة على الإرتجال للإستخدام لصالحك مهما كان ما يأتي في متناول اليد |
Ud. Es el más joven. Eso va a su favor. | Open Subtitles | فانك اصغر واحد حتى الان وهذا ياْتى لصالحك |
Escucha, probablemente no debería decir esto, pero esto es bueno para ti. | Open Subtitles | انصت، ربما لا يجب أن أقول هذا لكن ماحدث لصالحك |