"لصديقتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu novia
        
    • tu amiga
        
    • su amiga
        
    • su novia
        
    • tu amigo
        
    • de tu
        
    • noviecita
        
    • tu amiguita
        
    ¿Recuerdas cuando le hice esto a tu novia en la universidad sin usar poderes sobrenaturales? Open Subtitles مهلا، تذكر عندما فعلت ذلك لصديقتك في الكلية دون استخدام قوى خارقة للطبيعة؟
    Llévale éstas a tu novia Babs. Open Subtitles تناول عنقود من هذه المجموعه لصديقتك بابس
    Valentín, cuando dije que deberías escribirle a tu novia, me refería a que debes decirle que la amas. Open Subtitles فالنتين ؟ عندما قلت بأنك يجب أن تكتب لصديقتك فقد قصدت أنك يجب أن تخبرها أيضاً بحبك لها
    Perdón por decir esto pero, ¿podrías darme el número de teléfono de tu amiga? Open Subtitles أنا آسف لمناقشة هذا الأمر , ولكن أيمكن أن يكون لصديقتك رقم
    ¿Intentas localizar a tu amiga, la que tiene a tu hijo? Open Subtitles سمعنا أنكِ تحاولين الوصول لصديقتك التي بحوزتها ابنك
    Eso será un triste consuelo para su amiga en el buró si la suspenden por esto. Open Subtitles سيكون هذا راحة لصديقتك في المكتب لقد أوقفت نتيجة
    Sabes, ¿por qué por qué dejar a su esposa de 38 años por su novia de 43 cuando puede tirarse a una recepcionista de 25? Open Subtitles لا. تعلم، لم تترك زوجتك البالغة 38 سنة لصديقتك الحميمة البالغة 43 سنة
    Algo más fácil para tu amigo al teléfono preocupado de que ella esté mal. TED أبسط قليلًا لصديقتك التي تحادثك تليفونيًا، وقلقة من أنها تحطمت.
    No, Virgil, no puedes tener la manzana, porque se la diste a tu novia anoche ¿recuerdas? Open Subtitles لا , فيرجيل , لا يمكنك الحصول على التفاحه لانك اعطيتها لصديقتك الليله الماضيه , أتتذكر ؟
    Creímos que te resultaría más cómodo reunirte con nosotros en el sótano... del edificio de apartamentos de tu novia mientras ella estaba en el trabajo. Open Subtitles ظننا أنك ستكون أكثر إرتياحاً في إجتماعنا هنا في الممر السفلي بالبناية السكنية لصديقتك بينما هي متغيبة بالعمل
    No, Marco tu no quieres que tu novia regrese tu no quieres que alguien mas la tenga. Open Subtitles انك يا ماركو لا تريد ان ترجع لصديقتك السابقة ولكنك لا تريد ان يحصل عليها رجل غيرك
    No debes darle tus letras griegas a tu novia de ninguna forma. Open Subtitles ليس من المفترض أن تهدي حروفك اليونانية لصديقتك.. لا شكل, لا طريقة أو تركيب
    No le das a tu novia de dos años una cajita de terciopelo para su cumpleaños sin que contenga un anillo de compromiso. Open Subtitles أنت لا تعطي لصديقتك منذ سنتين علبة مخملية صغيرة في عيد الميلاد ولا يوجد فيها خاتم خطبة
    Son sólo dos noches. No puedo dejarte en casa de tu novia. Open Subtitles وليس بامكانك الذهاب لصديقتك ليست بصديقتي
    en lugar de estar feliz por tu amiga tu estas siendo critica estoy siendo critica? Open Subtitles .. بدلاً من أن تكوني سعيده لصديقتك أنت تحكمين عليها أن أحكم عليكِ ؟
    Estás aquí porque le debes a tu amiga muerta un favor. Open Subtitles أنت هنا لأنك تدينين لصديقتك الوفية بمعروف.
    Tenemos tanta suerte de que tu amiga Larissa haga esto esta noche. Open Subtitles نحن محظوظون جدا لصديقتك لاريسا لقيام هذا الامر بالليل
    Tenemos tanta suerte de que tu amiga Larissa haga esto esta noche. Open Subtitles نحن محظوظون جدا لصديقتك لاريسا لقيام هذا الامر بالليل
    Vamos a ayudar a su amiga. Open Subtitles لنحصل على بعض المساعدة لصديقتك
    ¿Su novia tiene acceso a sus mensajes? Open Subtitles هل يمكن لصديقتك الوصول إلى رسائلك؟
    ¿Hablaste con tu amigo del SIN? Open Subtitles هل تمكنت من التحدث لصديقتك بهيئة التحقيقات البحرية؟
    ¡Y no te interpondrás en mi camino! ¡Despídete de tu noviecita! Open Subtitles لن تقف في طريقي قل وداعا لصديقتك الصغيرة
    ¡Y tú no te entrometerás! ¡Despídete de tu amiguita! Open Subtitles لن تقف في طريقي قل وداعا لصديقتك الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus