Durante siglos, mi pueblo ha vivido en esta tierra. siempre ha sido nuestra patria. | Open Subtitles | طوال قرون عاش أبناء شعبي في هذه الأرض و لطالما كانت موطننا |
El tejido muscular siempre ha sido una gran influencia para mí. | TED | لطالما كانت عضلاثُ الجسم مصدرَ إلهامٍ لي. |
Di la verdad y no te podrán lastimar. Esa siempre ha sido mi filosofía. | Open Subtitles | إلتزم بالحقيقة ولن تتأذى لطالما كانت هذه فلسفتي |
La voluntad siempre fue nuestra única arma contra las fuerzas de la oscuridad. | Open Subtitles | لطالما كانت الإرادة سلاحنا الروحي ضد قوى الشر في هذا الكون. |
Pero la vida con tu padre siempre fue difícil y quedarnos con Laura hubiera sido un inconveniente que podía destruir todo." | Open Subtitles | لكن الحياة مع والدك لطالما كانت صعبة و الاحتفاظ بـ لورا كان سيكون ازعاجا قد يدمر كل شيء |
Bueno, eso fue siempre el problema, ¿no? | Open Subtitles | لطالما كانت هذه مشكلتك أليس كذلك؟ |
Puede que pensemos que la naturaleza no afecta a nuestros espacios urbanos, pero los árboles siempre han sido parte esencial de las ciudades prósperas. | TED | قد نظن أن الطبيعة غير متصلة بمساحاتنا الحضرية، لكن لطالما كانت الأشجار جزءاً أساسياً من المدن الناجحة. |
Ella siempre ha estado dispuesta a seguir el juego, pero creo que necesitamos tomar medidas de alguna forma. | Open Subtitles | لطالما كانت تنفذ ما نتفق عليه لكن أظن أنه يجب أن نتدخل |
Eleanor siempre ha sido el cerebro del equipo. | Open Subtitles | لطالما كانت اليانور العقل المدبر لفريق زيسو |
Ella es niña. Luce como niña. siempre ha sido una niña. | Open Subtitles | إنها فتاة , إنها تبدو كفتاة لطالما كانت فتاة |
La mesa con comida siempre ha sido propiedad comunitaria. | Open Subtitles | لطالما كانت طاولة الطعام تعد ملكيةً إجتماعية |
Mi madre siempre ha sido buena para llorar y le saca provecho a cualquier situación. | Open Subtitles | لطالما كانت أمي جيدة في البكاء وتستطيع تحويل أي موقف لصالحها |
Ossining siempre ha sido una mezcla de gente. | Open Subtitles | مدينة اوسينينج لطالما كانت مدينة ممزوجة بالناس الحقيقيين |
Ella siempre ha sido mi única preocupación. No puede culparse. | Open Subtitles | كان ذلك للحظة فقط, لكنها لطالما كانت من أقلق بشأنها |
siempre fue amistosa en la oficina, pero nada más. | Open Subtitles | لطالما كانت ودودة في المكتب، لكن هذا كل شيء |
siempre fue la deliciosa trampa definitiva. | Open Subtitles | لطالما كانت امرأة جاذبة للرجال، على الدوم |
Este pueblo... siempre fue un imán para lo peor de la humanidad... como su hijo. | Open Subtitles | فهذه البلدة لطالما كانت مغناطيساً يجذب حثالة البشر كابنك |
Así es como mi cerebro funciona. siempre fue así. | Open Subtitles | هذة هي الطريقة التي يعمل بها ذهني لطالما كانت |
Mi tio Benny abusó sexualmente de ella, así que esta toda jodida, pero siempre fue una excelente hermana para mi papa. | Open Subtitles | لذلك هي منهارة الشخصية كلياً، لكنها لطالما كانت أخت جيدة لأبي. |
Siempre lo fue, siempre lo será. | Open Subtitles | لطالما كانت و ستكون كذلك دائماً. |
Las discrepancias en farmacia siempre han sido tan pequeño,bien dentro de la fractura. | Open Subtitles | التناقضات بالصيدلية لطالما كانت ضئيلة بالمقارنة مع السطو |
Yo no estaba aquí. siempre ha estado vacía desde que vine. | Open Subtitles | لم أكن هنا حينها، لطالما كانت فارغة منذ مجيئي |
Y tu madre ha sido siempre una zorra, y deberías superarlo y tomarte una copa si te ayuda. | Open Subtitles | وأنت.. لطالما كانت أمك سافلة ويجب أن تتقبلي الأمر وتتناولي شراباً إذا كان هذا يساعد |