"لطلاب الجامعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para estudiantes universitarios
        
    • para los estudiantes universitarios
        
    • de estudiantes universitarios
        
    • a los estudiantes universitarios
        
    • dirigido a estudiantes universitarios
        
    • pasantes a estudiantes universitarios
        
    La fábrica Al-Shifa ofreció también capacitación en el emplazamiento para estudiantes universitarios de química, ingeniería química y farmacia. UN ووفر مصنع الشفاء أيضا التدريب الموقعي لطلاب الجامعات في مجالات الكيمياء والهندسة الكيميائية والصيدلة.
    En ese sentido, las becas del Gobierno Federal para estudiantes universitarios se conceden actualmente a estudiantes, en particular mujeres, que se inclinan por temas científicos. UN وعلى هذا الأساس، تخصص جوائز المنح التي تقدمها الحكومة الاتحادية لطلاب الجامعات حالياً إلى الطلبة خصوصاً الطالبات اللائي يدرسن مواضيع العلوم.
    También este año se dio inicio al programa de pasantías para estudiantes universitarios. UN وبدأ في نفس العام أيضا برنامج التدريب الداخلي لطلاب الجامعات.
    El Consejo Consultivo de la Generación Espacial se compromete a crear una red de estudiantes universitarios y jóvenes profesionales del sector espacial internacional para que colaboren y contribuyan con su conocimiento internacional y habilidades a fomentar el desarrollo. UN والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء ملتزم بتوفير شبكة لطلاب الجامعات وشباب المهنيين في قطاع الفضاء الدولي للتعاون والإسهام بمعارفهم ومهاراتهم الدولية في تعزيز التنمية.
    La Dirección General de Formación y Orientación Universitaria, que asume las funciones relacionadas con la atención integral a los estudiantes universitarios. UN والإدارة العامة للتدريب والتوجيه الجامعي، وتتولى مهام متصلة بالرعاية الشاملة لطلاب الجامعات.
    Se trató de un programa educativo dirigido a estudiantes universitarios de toda África y desarrollado en colaboración con el PNUMA en la primera conferencia internacional sobre la integración del medio ambiente y la sostenibilidad en las universidades africanas, celebrada en Nairobi. UN وكان هذا برنامجا تعليميا لطلاب الجامعات في جميع أنحاء أفريقيا تم وضعه بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سياق المؤتمر الدولي الأول المعني بتعميم دراسة البيئة والاستدامة في الجامعات الأفريقية، الذي عقد في نيروبي.
    Celebró los concursos del plan de relaciones públicas para estudiantes universitarios de China en 2008 y 2010. UN وعقدت المنظمة مسابقتي خطة العلاقات العامة لطلاب الجامعات الصينية في عامي 2008 و 2010.
    :: Organizar seminarios sobre derecho internacional humanitario para estudiantes universitarios, periodistas y otros líderes de opinión; UN :: تنظيم حلقات دراسية عن القانون الإنساني الدولي لطلاب الجامعات والصحافيين وسائر قادة الرأي؛
    El Centro de Moscú ha empezado a organizar reuniones informativas especiales sobre los preparativos de la Cumbre para estudiantes universitarios y organizaciones no gubernamentales. UN وشرع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو في تنظيم جلسات إحاطة خاصة عن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة لطلاب الجامعات والمنظمات غير الحكومية.
    Entre los demás programas provinciales para fomentar el progreso científico cabe destacar el Fondo de Investigación Médica de Nueva Brunswick, los planes de becas para estudiantes universitarios y de escuelas técnicas comunitarias y diversos programas de capacitación. UN وتشمل البرامج اﻷخرى التي تساعد التقدم العلمي في المقاطعة صندوق البحوث الطبية في نيو برونزويك، والمنح الدراسية لطلاب الجامعات والمدارس الثانوية القائمة في المجتمعات المحلية وبرامج التدريب.
    Ha cooperado plenamente con el Tribunal en lo referente a las investigaciones, la protección de los testigos, la búsqueda de fugitivos, el fomento de la capacidad del personal judicial y las becas de formación para estudiantes universitarios y funcionarios de la administración pública. UN وتتعاون بصورة كاملة مع المحكمة فيما يتعلق بالتحقيقات وحماية الشهود والبحث عن الهاربين من العدالة، وبناء القدرة لدى الموظفين القضائيين، ومنح فرص التدريب لطلاب الجامعات والموظفين المدنيين.
    1949 a 1950 Administradora Principal y responsable de la División de Finanzas del Sanatorio Penteli para estudiantes universitarios y de otras instituciones de enseñanza superior de Grecia UN ١٩٤٩-١٩٥٠ مسؤولة إدارية أقدم ومديرة، مسؤولة عن اﻹدارة المالية لمصحة بنتيلي لطلاب الجامعات ومؤسسات التعليم العالي اﻷخرى في اليونان
    Coautor: Libro de texto de derecho para estudiantes universitarios: Conceptos generales del derecho, sexta edición revisada, Shanghai People ' s Publishing House, 1996. UN المؤلف المشارك: كتاب دراسي عن القانون لطلاب الجامعات: A General Survey of Law, Sixth Revised Edition, Shanghai People ' s Publishing House, 1996.
    22. La discriminación en razón del género, además de estar sujeta a las disposiciones de la Constitución de Suecia, se trata primordialmente en la Ley de Igualdad de Oportunidades (1991:433), la Ley de prohibición de la discriminación (2003:307), la Ley de igualdad de trato de estudiantes universitarios (2001:1286) y la Ley sobre la prohibición de la discriminación y otro trato degradante de niños y estudiantes (2006:67). UN 22 - يرد تناول أولي للتمييز على أساس الجنس، إضافة إلى خضوعه لأحكام الدستور السويدي، في قانون تكافؤ الفرص (433:1991)، وقانون حظر التمييز (307:2003)، وقانون المعاملة المتساوية لطلاب الجامعات (1286:2001)، وقانون حظر التمييز وغيره من ضروب المعاملة المهينة للأطفال وطلبة المدارس (67:2006).
    G. Extensión educativa El sitio web del Ciberbús Escolar está disponible en español, francés e inglés, mientras que las páginas principales del sitio web de ModelONU Mundial para la conferencia anual de estudiantes universitarios de todo el mundo se han traducido a los seis idiomas oficiales. UN 69 - يتوافر الموقع الشبكي Cybershoolbus (الحافلة المدرسية الإلكترونية) بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، كما ترجمت إلى اللغات الرسمية الست الصفحات الرئيسية من الموقع الشبكي الخاص بالنموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة، وذلك من أجل المؤتمر السنوي لطلاب الجامعات في العالم.
    Los concursos, que sirvieron de plataforma a los estudiantes universitarios chinos para demostrar su talento en las relaciones públicas, impulsaron el desarrollo de la enseñanza de las relaciones públicas en China. UN وقد كانت المسابقتان، اللتان أتاحتا لطلاب الجامعات منصة لإبراز مواهبهم في مجال العلاقات العامة، حافزا على تنمية التثقيف في مجال العلاقات العامة في الصين.
    Como parte del apoyo constante a los programas modelo de las Naciones Unidas en los que cada año participan cientos de miles de estudiantes de todo el mundo, se está organizando un taller para agosto de 2012 dirigido a estudiantes universitarios y a sus profesores encargados de gestionar estas simulaciones educativas de la Organización. UN 60 - في سياق مواصلة تقديم الدعم لبرامج محاكاة نموذج الأمم المتحدة التي يشارك فيها مئات الآف من الطلاب في جميع أنحاء العالم كل عام، يجري تنظيم حلقة عمل في آب/أغسطس 2012 لطلاب الجامعات ومدرسيهم الذين يقومون بإدارة هذه العمليات التعليمية لمحاكاة المنظمة.
    La mayoría de estas pasantías se basan en acuerdos que reconocen al UNIDIR autoridad para formar como pasantes a estudiantes universitarios, de forma que éstos obtengan créditos universitarios por la pasantía. UN وينبني معظم هذه الشراكات على اتفاقات تقر بأن المعهد هو الجهة الشرعية التي توفّر تدريبات داخلية لطلاب الجامعات بحيث يتسنى للطلبة نيل درجات دراسية جامعية تُحتسب لهم مقابل تدريبهم الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus