"لطيفاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amable
        
    • agradable
        
    • bien
        
    • bueno
        
    • lindo
        
    • bonito
        
    • dulce
        
    • buen
        
    • genial
        
    • encantador
        
    • simpático
        
    • buena
        
    • gentil
        
    • adorable
        
    • tierno
        
    Una lección para poner de relieve que un musulmán debe mantener buenas maneras al tratar con los demás y debe ser justo y amable UN آداب التعامل درس يبين أدب المسلم في تعامله مع الناس وذلك بحثّه على أن يكون عدلاً معهم لطيفاً رفيقاً بهم
    Y el profesor Cilliers fue muy amable y me explicó el proceso. TED وقد كان البروفيسور سيليرس لطيفاً جداً وتحدث معي عن الموضوع
    Todo lo que quiero es alguien agradable, y dulce, y alguien con quien poder hablar, y compartir experiencias ¿Sabes? Open Subtitles كل ما أريده شخصاً لطيفاً وجميلاً وشخصاً أستطيع أن أتحدث معه وأشاركه خبرتي , أتعرفين ؟
    Está bien tener a alguien en la casa que pueda decirme la hora exacta. Open Subtitles كن لطيفاً مع الأطفال المجاورين للمنزل الذين يستطيعون إعطائي مؤشراً جيداً اليوم
    Siempre fue bueno conmigo, hasta que mamá le dijo de su bebé. Open Subtitles لقد كان لطيفاً معى دائماً حتى أخبرته أمى عن طفلها
    Créanos, por lindo que se vea este sitio... con sus cercos electrificados, su hospitalidad... y una fauna tan interesante, no queremos quedarnos. Open Subtitles حسناً.صدقنا على قد أن هذا المكان يبدو لطيفاً بسياجكم المكهرب و ضيافتكم الدافئة و المنظومة المثيرة من الحياة المتوحشة
    Alex. Es tan bonito hablar con tu madre. Se siente como vivir en el pasado. Open Subtitles أليكس، سيكون لطيفاً لو تكلّمت مع أمك إنها تبدو وكأنها تعيش في الماضي
    Ese botero creerá que éramos bastante chiflados, pero mire lo dulce que ha sido, té, leche, incluso azúcar. Open Subtitles ظنّ المراكبي أننا مجنونان ولكن انظر كم كان لطيفاً شاي ، حليب ، وسكر أيضاً
    No fue muy amable de su parte hacerme creer que era una cliente. Open Subtitles لم يكن هذا لطيفاً جداً لقد جعلتينى أخوض كل هذا الروتين
    No soy amable, soy retorcido. Ése es el secreto de mi encanto. Open Subtitles . أنا لستُ لطيفاً ، أنا شرير وهذا سر جاذبيتي
    Tu padre fue tan amable de ofrecerme una última copa de vino. Open Subtitles والدكِ كان لطيفاً كفاية ليعرض عليّ آخر كأس من النبيذ
    Este tipo no estaba siendo complaciente, no era agradable y nada más. Open Subtitles هذا الرجل لم يكن يستعرض لم يكن لطيفاً بشكل طبيعي
    Me parece recordar que era agradable. Me pregunto por qué lo dejamos. Open Subtitles للتذكير ، لقد كان لطيفاً حقاً اتعجب لما تخلينا عنه
    No va a ser agradable, pero pasaremos por esto, y será lo mejor para todos. Open Subtitles لن يكون الأمر لطيفاً لكننا سنتجاوز كل هذا و سيكون حالنا أفضل بعدهُ
    Puedes quedarte con la foto si quieres. Saliste bien. Nosotros tenemos muchas. Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بالصورة إذا أردت، تبدو لطيفاً فيها، لدينا الكثير.
    Lo que significa es que habría estado bien tener una poción destructora Open Subtitles ما أقصده أنه كان سيكون لطيفاً لو صنعتم جرع القضاء
    bien, estaba pensando que podría ser bueno hacer algo más fuera de lo común. Open Subtitles .. حسناً، كنت أفكّر أن الأمر سيكون لطيفاً لنفعل شئ غير عادي
    Estaba pensando que eso sería bueno... que mis chicos fueran como tú. Open Subtitles كنت أفكر بأن هذا سيكون لطيفاً أن يصبح إبناي مثلك
    Sería bueno que tus poderes de avatar fueran más específicos de vez en cuando. Open Subtitles سيكون لطيفاً من قدرات الآفاتار خاصتك أن تكون مُحددة من وقت لآخر
    No encontré el amor en esta misión, pero sí encontré... un lindo compañero que excreta combustible para naves. Open Subtitles لعلي لم أجد الحب في هذه المهمة، ولكني وجدت رفيقاً لطيفاً يفرز وقوداً للسفن الفضائية.
    ¿Sí? Y luego su primera ruptura, lo que no fue tan bonito. Open Subtitles ثم تعرضت لأول انفصال عن فتى مما لم يكن لطيفاً
    He visto algo precioso en el tren a casa. Algo muy dulce. Open Subtitles رأيت اليوم شيئاً لطيفاً و أنا عائد بالقطار شيء حلو
    ¿Me creerías si te dijera que una vez fui un buen chico, no tan problemático? Open Subtitles هل تصدقيني إذا أخبرتك بأني كنت مرة شاباً لطيفاً من غير مشاكل ؟
    Y el Sr. Heifetz era una persona genial así que levantó su violín y dijo: "Es curioso, no escucho nada." TED وكان السيد هيفيتز شخصاً لطيفاً للغاية لذا فقد مسك الكمان وقال، مضحك، أنا لا أسمع أي شئ.
    Encontré a alguien popular y encantador, no tan bueno conmigo y murió. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني وجدت رجلاً وكان مشهوراً وجذاباً ولم يكن لطيفاً معي ثم مات، حسناً؟
    Pero aparentemente era un perro muy simpático y siempre permitía que el gato durmiera en la cama del perro. TED وكلنه على ما يبدو كان كلباً لطيفاً جداً فقد كان يدع دوما القطة في المنزل تنام في فراشه
    Estuve pensando sobre el supermercado... y... creo que fue una buena cita, también. Open Subtitles أظنني مازلت أفكر في قصة محل البقالة وأظنه كان موعداً لطيفاً
    Parecías gentil un lugar en el mundo donde me podía guarecer. Open Subtitles بدوت لطيفاً شق في العالم القاسي يمكنني الإحتماء فيه
    Yo sería adorable si alguien me diera una capa. Open Subtitles سأكون لطيفاً إذا اهداني احدهم عباءة جديدة
    Creo que eres tierno. Pero es que, no me interesas así. Open Subtitles أجدك لطيفاً فعلاً لكنك لا تجذبني بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus