"لطيفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amables
        
    • buenos
        
    • agradables
        
    • lindos
        
    • amable
        
    • agradable
        
    • buena
        
    • linda
        
    • buenas
        
    • monos
        
    • dulces
        
    • simpáticos
        
    • majos
        
    • encanto
        
    • decentes
        
    Ustedes han sido muy amables con un idiota que pensaba que era la víctima. Open Subtitles لقد كنتم لطيفين بشكل لا يُصدّق لأحمق ثرثار كان يعتقد أنّه ضحيّة.
    Si alguna vez los vuelvo a ver, si tratan con cualquier persona que conozcamos, no seremos tan amables como hoy. Open Subtitles اذا رأيتكم مرة اخرى، أو إذا تعاملتم مع اي شخص نعرفه لن نكون لطيفين كما كنا اليوم
    Los niños en Beijing son muy buenos y tendrás una muy buena vida. Open Subtitles إن الأطفال في بكين لطيفين للغاية وسيكون لك حياة جيدة هناك.
    Son muy agradables. Quería que me adoptaran como hicieron contigo. Open Subtitles لقد كانا لطيفين للغاية، أردتهما أن يتبنياني كما فعلا معك
    Nunca levanto tipos en la calle a menos que sean muy lindos. Open Subtitles اريد منك ان تعلم من انني لا اختار الرجال من الشارع إلا إن كانوا لطيفين جداً
    Ser amable con la gente, hacer cosas por los demás, ya sabes, sin motivo. Open Subtitles ، أن نكون لطيفين مع الناس ، نهاجم الأخرين تعلمين ، لـسبب
    Acepté un trabajo nocturno en un hospital y conocí gente muy agradable. Open Subtitles فأنا أعمل في وردية ليلية بإحدى المستشفيات و قد قابلت أشخاص لطيفين فعلا
    Disminuyamos la cantidad de animales que matamos para comer, y después nos preocuparemos de ser amables con los que queden. TED لنأخذ أعداد الحيوانات التي نقتلها من أجل الأكل، عندئذ سنقلق حول كوننا لطيفين تجاه تلك المتبقية.
    No es divertido ir de vacaciones con tus padres... aunque sean amables. Open Subtitles ليس ممتعاً الذهاب في عطلة مع والديك حتى لو كانوا لطيفين
    ¿Quiénes son estas personas? Son amables en mi cara Y luego me destrozan. Open Subtitles من هم هؤلاء الناس كانوا لطيفين امامي والان يدمروني
    Siempre fueron amables conmigo y eran miembros del campamento. Open Subtitles لطالما كنتما لطيفين معي و كنتما عضوين بالمخيم
    Si sois buenos conmigo, incluso os dejaré tocarlo, pero nada de chocar la mano. Open Subtitles إذا كنتم لطيفين معي سوف أسمح لكم بلمسها ولكن لا مصافحات قوية
    Pero si tus padres nunca te contradicen por nada y son básicamente buenos se hace más difícil quejarse oficialmente aun cuando se equivocan. Open Subtitles هل تعلم حقاً؟ إذا كان والداك بالفعل لا يناقضانك في كل شيء وإذا كانا حقاً لطيفين ومساندين دوماً
    Eran muy agradables. Open Subtitles كانوا لطيفين جداً، في النهاية جعلونا ندفع نصف الثمن
    Y los doctores de ahí eran muy agradables. Esa fue la primera vez en mi vida en la que me sentí a salvo. Open Subtitles والأطباء هناك كانوا لطيفين جداً لقد كانت أول مرة بحياتي أشعر فيها بالأمان
    La cosa es que son tan lindos que no puedes estrangularlos cuando duermen. Open Subtitles السبب أنه يجعلهم لطيفين جداً حتى لا تخنقهم في نومهم
    Un día son gente amable, nada complicada y al siguiente son unos desgraciados que dejan a sus familias. Open Subtitles في دقيقة هم رجال لطيفين وفي الأخرى هم اغنياء سخيفين مهملين تجاه عائلاتهم
    Eso es porque soy agradable con la gente, y la gente es agradable conmigo. Open Subtitles هذا لأنّي لطيف مع النّاس، وَهُم لطيفين معي كذلك.
    Mi elección ideal sería una linda, independiente y rica pareja... Open Subtitles يجب أن يكون الوضع مثالي وبشكل خاص يُفضل أن يكونان زوجين لطيفين
    Era la única persona viva que siempre pensó que tú y yo éramos buenas personas. Open Subtitles كانت الإنسانة الوحيدة الحيّة التي إعتقدت دائماً بأننا أنا وأنتِ أناسٌ لطيفين جداً
    De esa forma, serán monos para siempre. Open Subtitles بهذه الطريقة سيظلون لطيفين للآبد
    lo que estaría bien si fueran majos... quiero decir, hay un montón de tontos pero dulces tontos en el mundo. Open Subtitles مما كان أنهم بخير عندما يكونون لطيفين أقصد، هنالك الكثير من الناس المغفلين ولكن اللطيفين في العالم
    Y sed simpáticos con las chicas porque serán importantes. Open Subtitles و تكونان لطيفين مع الفتيات أيضاً لأنهم سيكونون مهمات لكما، أقسم لكما
    Bueno, no todos podemos tolerar tu encanto sureño. Open Subtitles حسنا، الا يكمننا ان نكون لطيفين مثلك
    "Solía pensar que el campo era un lugar limpio, que los hombres aquí eran decentes." Open Subtitles اعتقدت ان القرى ستكون نظيفه... الرجال خارج هنا كانوا لطيفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus