Duke fue muy amable al regalármelo. | Open Subtitles | ذلك كَانَ لطيفَ مِنْ الدوقِ لإعْطائه لي. |
Él estaba mintiendo para ser amable. | Open Subtitles | حَسناً، هو كَانَ فقط كَمين في طلبِ الّذي سَيَكُونُ لطيفَ. |
Sería lindo que el discurso dijera algo. | Open Subtitles | تَعْرفُ،بَعْضالمحتوى سَيَكُونُ لطيفَ في هذا الخطابِ. |
- Piense en su sacerdote! - Lo intentaré, pero él era tan lindo. | Open Subtitles | فكّرُي بالقسيس بتاعك هأُحاولُ،لَكنَّه كَانَ لطيفَ جداً. |
El día empezó muy bonito pero la humedad está aumentando y las nubes están espesándose. | Open Subtitles | اليوم بَدأَ لطيفَ فعلا لكن الآن الرطوبةَ تَزداد |
Cada vez que veo algo bonito en el escaparate, recuerdo mi aspecto y pienso: | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَرى شيءَ لطيفَ في النافذةِ، أَتذكّرُ كَمْ أَنْظرُ وأعتقد لا طريقَ. |
- Ha sido un placer, pero tengo que ir. | Open Subtitles | كَانَ لطيفَ لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. |
Sí, fue amable de su parte dármela... | Open Subtitles | نعم، هو كَانَ لطيفَ مِنْها لإعْطاء هذا لي، |
Me refiero a la mejor forma de impresionar a el panadero es sólo para ser amable con él. | Open Subtitles | أَعْني أفضل طريقِ أَنْ يُثيرَ إعجاب الخبازَ فقط لِكي يَكُونَ لطيفَ إليه |
Trataba de decir algo amable. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ حقاً أَنْ أَقُولَ شيءَ لطيفَ. |
¡Oh, hombre, yo no lo hice de ser amable. | Open Subtitles | أوه، رجل، أنا ما عَمِلتُ هو لِكي يَكُونَ لطيفَ. |
En las últimas dos semanas, He sido amable con todos. | Open Subtitles | للإسبوعين الماضيين، أنا كُنْتُ لطيفَ إلى كُلّ شخصِ. |
Tienes que ser amable todo el tiempo. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ لطيفَ دائماً. |
Sólo estar en la TV será algo lindo. | Open Subtitles | فقط أنْ تظهر على التلفزيونِ سَيَكُونُ شيءَ لطيفَ |
Fue lindo cuando salí del spa y fingió que no podía verme. | Open Subtitles | هو كَانَ لطيفَ عندما خَرجتُ مِنْ الحمام المعدني وأنت إدّعيتَ أنت لا تَستطيعُ أَنْ تَراني. |
Sería lindo finalmente, ser quien hace las llamadas. | Open Subtitles | هو قَدْ يَكُونُ لطيفَ إلى أخيراً يَكُونُ الجَعْل النداءاتَ الواحدة. |
Debe ser lindo vivir en esa casona hermosa. | Open Subtitles | أَعْني، معيشة فوق هناك في تلك الجميلةِ البيت الكبير، ذلك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لطيفَ. |
Hubiera sido lindo si hubiéramos tratado con terapia, pero que así sea. | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ لطيفَ إذا نحن نَعطي علاج a محاولة، لكن لذا سواء كان. |
Quiero que mañana sea bonito y normal. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ غداً لِكي يَكُونَ لطيفَ وطبيعيَ. |
Conocen esa historia respecto a un terrible y asqueroso hombre que murió y nadie pudo pensar en algo bonito que decir hasta que finalmente alguien se paró y dijo: "su hermano era peor". | Open Subtitles | هناك تلك القصّةِ حول الفظيعون... . . الرجل السيئ الذي ماتَ ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ قُلْ أيّ شئَ لطيفَ عنه... |
-Fue bonito que se pasara por aquí. -El placer fue mío. | Open Subtitles | - هو كَانَ لطيفَ منك أَنْ تَهْبطَ بمقدار. |
Frasier, fue un placer volverte a ver. | Open Subtitles | فرايزر، هو كَانَ لطيفَ جداً لرُؤيتك ثانيةً. |