Es muy amable, pero lo comprende, ¿verdad? | Open Subtitles | لطيف منك إقتراح هذه الوظيفة، لكنّك تتفهم الوضع، صحيح؟ |
Es usted muy amable al reconocerme, fuera del campo de juego. | Open Subtitles | لطيف منك أن تتعرفى على بدون حشيات الأكتاف |
Es amable de tu parte el decirlo, iincluso sabiendo que no es verdad. | Open Subtitles | انه لطيف منك ان تقولي حتى ولو كنا نعرف بأن هذا ليس صحيحا |
Es muy dulce por tu parte, Luke, pero solo van a ser un puñado de conductores borrachos y vándalizadores que son suficientemente estúpidos para que les cogieran. | Open Subtitles | ذلك لطيف منك,لوك لكن سيكون هناك مجموعة من السائقين المخمورين و المخرببين الذين كانوا أغبياء كفاية ليعتقلوا |
Fue muy amable de su parte haberme traido. La mayoria dice que no. | Open Subtitles | أعني، إنه لطيف منك أن تصطحابني، فمعظم الناس ترفض. |
Klaski, que bueno que viniste en tu día libre. | Open Subtitles | مرحبا كلاسكى .. لطيف منك ان تنضم لنا فى يوم عطلتك |
Señorita Woodhouse, Qué amable es usted por venir. | Open Subtitles | اوه , انسة ودهاوس كم هو لطيف منك بأن تحضري |
muy amable por tu parte el preguntarlo, pero mi trabajo es procesar las pruebas, no encontrarlas. | Open Subtitles | هذا لطيف منك أن تسألني، لكن وظيفتي هي تحليل الأدلة، ليس إيجادها. |
Qué bueno, me alegro, pero he estado entrenándome para el hockey. | Open Subtitles | لطيف منك ان تقول هذا، ولكنى تدربت طوال حياتى لالعب الهوكى. |
- Eso fue muy dulce de tu parte. - Bueno, lo mismo digo de ti, Hal. | Open Subtitles | ــ هذا لطيف منك ــ أنت أيضاً جيد بنظري يا هال |
Quiere hablar con Ud. Qué bueno que haya venido, Inspector. | Open Subtitles | انه يريد ان يتحدث اليك لطيف منك ان تهتم بأمرى يا سيدى |
Es usted muy amable, pero tengo que irme, por supuesto. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لطيف منك لكن ، حقاً يجب أن أغادره |
Ha sido muy amable. No hay de qué, señor Bond. | Open Subtitles | لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند |
Eres muy amable al invitarnos a cenar, George. | Open Subtitles | هذا لطيف منك أن تصحبنا جميعاً على العشاء، جورج. |
muy amable de tu parte de venir hasta aquí para ver si estoy bien. | Open Subtitles | لطيف منك للغاية أن تأتي كل تلك المسافة كي تطمئن عليَّ |
Es muy amable de tu parte, ¿puedo abrirlo ya? | Open Subtitles | إنه حقاً تصرف لطيف منك هل أستطيع فتحه الآن؟ |
Hola, chicos. Hola, Wil. muy amable de tu parte hacer esta fiesta para Howard. | Open Subtitles | أهلاً يارفاق - "أهلا ، "ويل" لطيف منك الحضور لحفل "هاورد - |
Es tan dulce por tu parte. ¿De qué trata? | Open Subtitles | هذ لطيف منك ، ماذا يحكي الكتاب ؟ |
Es muy dulce por tu parte, gracias. | Open Subtitles | ,هذا حقا لطيف منك .شكراً لك |
muy amable de su parte, pero... | Open Subtitles | ذلك لطيف منك ، لكن |
Mi querido compañero. Es muy amable de su parte. | Open Subtitles | يا له من أمر لطيف منك, يا زميلى العزيز. |
- Hizo muy fácil mi trabajo. - Bien, que bueno que lo menciona. | Open Subtitles | ـ تجعل مهمتي سهلة جدا ـ حسن ، لطيف منك أن تقول ذلك |
Qué amable, pero no somos tan buenos. | Open Subtitles | هذا لطيف منك ، لسنا ممثلين جيدين لهذا الحد |
Eso es... realmente amable por tu parte. | Open Subtitles | .. هذا في الحقيقة هذا في الحقيقة لطيف منك |
Jerry, Qué bueno que viniste para el cumpleaños de tu padre. | Open Subtitles | جيري، تصرف لطيف منك أن تأتي بمناسبة عيد ميلاد أبيك. |