"لعام ١٩٩٦" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de
        
    El Comité ha vuelto a recomendar un presupuesto total, en dos etapas, de unos 30 millones de dólares para 1996. UN وقد أوصت اللجنة مرة أخرى بوضع ميزانية اجمالية ثنائية المراحل تبلغ نحو ٣٠ مليـــون دولار لعام ١٩٩٦.
    Las contribuciones voluntarias a los recursos básicos del PNUD para 1996 se estiman en 850 millones de dólares. UN وتقدر التبرعات المقدمة للموارد الرئيسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ١٩٩٦ بمبلغ ٨٥٠ مليون دولار.
    La Secretaría presentará al Comité, en su período de sesiones sustantivo de 1996, un proyecto de calendario revisado para 1997. UN ستقدم اﻷمانة العامة الى اللجنة مشروع جدول منقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٧ في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    En el cuadro 3 figuran los tipos de cambio operacionales de las Naciones Unidas en vigor para los 12 meses de 1996. UN أما الجدول ٣ فيتضمن أسعار الصرف الفعلية المعمول بها في اﻷمم المتحدة والساريـة لمـدة الاثني عشـر شهـرا لعام ١٩٩٦.
    Por supuesto, a los roma (gitanos) de España se les garantiza ayuda jurídica gratuita, incluso con arreglo a la nueva ley de 1996. UN وأضاف أنه في الواقع تقدم للغجر في اسبانيا مساعدات قانونية مجانية، وأن القانون الجديد لعام ١٩٩٦ قد ضمن ذلك أيضا.
    La Junta Ejecutiva, en su momento, decidió examinar el asunto en su tercer período ordinario de sesiones de 1996. UN وقد قرر المجلس التنفيذي، في ذلك الوقت، أن يستعرض المسألة في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦.
    F. Premio del UNICEF en memoria de Maurice Paté correspondiente a 1996 UN جائزة موريس بات لعام ١٩٩٦ المقدمة من اليونيسيف الجزء الثالث
    Los presupuestos gubernamentales correspondientes a 1996 indican una restricción de los gastos. UN وتشير الميزانيات الحكومية لعام ١٩٩٦ إلى فرض قيود على اﻹنفاق.
    CALENDARIO de CONFERENCIAS Y REUNIONES PARA 1996 UN والاجتماعي جدول المؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٦
    En relación con los 12 casos concluidos en 1996 se recaudaron aproximadamente 3.857.000 dólares por concepto de multas y se incautaron embarcaciones. UN وجرى تحصيل غرامات تبلغ ٠٠٠ ٨٥٧ ٣ دولار تقريبا وصودرت السفن في الحالات اﻟ١٢ التي حُسمت بالنسبة لعام ١٩٩٦.
    Cuando redactamos este proyecto de resolución, no había sido aún distribuido el Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme correspondiente a 1996. UN عندما كنا نعمل في وضع مشروع القرار هذا لم تكن حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٦ قد عممت بعد.
    Examen anual de la situación financiera, 1996 UN الاستعراض السنوي للحالة المالية لعام ١٩٩٦
    Los gastos reales correspondientes a 1996 ascendieron a 32,2 millones de dólares. UN وكان مجموع النفقات الفعلية لعام ١٩٩٦ بمبلغ ٣٢,٢ مليون دولار.
    La condición archipelágica de las aguas del mar de Natuna se indicó por vez primera en el mapa incluido en la Ley 6/96. UN ولهذا، وردت اﻹشارة ﻷول مرة إلى المركز اﻷرخبيلي للمياه في بحر ناتونا في الخريطة المرفقة بالقانون رقم ٦ لعام ١٩٩٦.
    Se superaron las metas en cuanto a aprobaciones de proyectos, pues se llegó a 52 millones en 1996 y 65 millones de dólares en 1997. UN وتم تجاوز اﻷهداف في الموافقة على المشاريع عندما بلغت المساهمات ٥٢ مليون دولار لعام ١٩٩٦ و ٦٥ مليون دولار لعام ١٩٩٧.
    La edición neerlandesa de 1996 es ahora un libro de 282 páginas. UN وأصبحت الطبعة الهولندية لعام ١٩٩٦ كتابا يتألف من ٢٨٢ صفحة.
    Además, se emprenderán diversas actividades preparatorias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos, que se celebrará en 1996. UN وثانيا، سيتم الاضطلاع بشتى اﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦ المعني بالمستوطنات البشرية.
    La seguridad de los funcionarios de las Naciones Unidas se rige por la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas de 1946. UN وأن أمن موظفي اﻷمم المتحدة يندرج في اﻹطار القانوني لاتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها لعام ١٩٩٦.
    Y PROGRAMA de TRABAJO PRELIMINAR PARA 1996 Y AÑOS SIGUIENTES UN وبرنامج عملها المبدئي لعام ١٩٩٦ وما بعده
    Se presentará un informe revisado al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1996. UN وسيرفع تقرير منقح الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus