"لعبوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • jugaron
        
    • jugaban
        
    • jugado
        
    • han desempeñado
        
    • jugó
        
    • juegan
        
    • jugadores
        
    • desempeñaron
        
    Y no eran muy rápidos, pero jugaron en buena posición, mantuvieron un buen equilibrio. TED كذلك لم يكونوا سريعين جداً، لكنهم لعبوا في خانات جيدة، وظلوا متوازنين.
    Cuáles equipos jugaron para la copa de Alemania del Oeste hace dos semanas? Open Subtitles من هم الفرق الذي لعبوا في كأس ألمانيا الغربية قبل أسبوعين؟
    Y algunos de estos pacientes jugaron un video juego donde conducían alrededor de un pequeño pueblo. TED وبعض هؤلاء المرضى لعبوا لعبة فيديو حيث يقودون في أرجاء مدينة صغيرة.
    Los mejores jugadores indios que jugaban los test match, los jugadores internacionales, los mejores jugadores. Los contratos estándar son de 220.000 dólares en un año.♪ TED أفضل اللاعبين الهنود الذين لعبوا جميع المباريات كل واحد من الدوليين، أفضل اللاعبين العقود الأولية تبدأ من 220,000 دولار في العام
    jugaban con el mar como si nunca antes lo hubieran visto. Open Subtitles لقد لعبوا مع البحر كما لم أراهم يلعبوا من قبل
    No es que no sepan qué hacer, todos han jugado a "Survivor" antes. Open Subtitles انهم يعرفون كل شي على الناجون لقد لعبوا كلهم فيما سبق
    jugaron baloncesto como Burhan Hassan nunca lo haría de nuevo. TED لعبوا كرة السلة والتي لن يلعبها برهان حسن أبداً.
    Así que jugaron buena defensiva a nuestro favor. TED ولذا فقد لعبوا وأدوا جيداً في الدفاع لفريقنا.
    Muchos nos dijeron que ahora buscan terapia, solo porque jugaron con nuestro juego y se sentían esperanzados de superar sus propias luchas. TED كما أخبرنا آخرون بأنهم لجأوا للعلاج أخيرًا، فقط لأنهم لعبوا لُعبتنا وأصبح لديهم أملٌ في التغلُّب على مُعاناتهم.
    Puede parecer sorprendente, pero ellos jugaron un rol crítico en la aparición de la economía de mercado en Europa oriental. TED قد يكون كلامي مثير للدهشة, ولكنهم لعبوا دورا حاسماً في تحرير إقتصاد السوق في أوربا الشرقية
    jugaron una partida de dados y los ganadores del juego partirían en una aventura épica. TED لعبوا لعبة نرد واحدة. والفائز في اللعبة سيذهب في مغامرة أسطورية.
    No diré que todos los jugadores anotaron, salvo Stan, pero sí les diré que todos los jugadores que jugaron anotaron, salvo Stan. Open Subtitles أنا لن أقول هذا لكل أعضاء فريق برورز ولكن ستان حصل على ضربة ولكني سأقول أن كل لاعبي الـ برورز لعبوا.. ما عدا ستان
    Los ingleses jugaron individualmente, los húngaros jugaron juntos. Open Subtitles . . الإنجليز لعبوا بشكل منفرد و لعب الهنغاريون بصورة جماعية
    En el último partido jugaban contra los Cardenales enemigos a muerte. Open Subtitles آخر لعبة في الموسم لعبوا مع الكاردينالز، العدو اللدود
    Estos chicos jugaban a que fingían dispararse. Open Subtitles هؤلاءِ الأطفال لعبوا لعبة التظاهر بإطلاق النار على بعضهم البعض.
    En aquellos días, créanlo o no, jugaban sin cascos. Open Subtitles صدقوا أو لا في تلك الأيام لعبوا بدون خوذات
    Y, por supuesto, lo hice, y luego él hizo amigos con este otro conejo, y luego ellos jugaban a subirse a cuestas, y el caso es que aquí estamos. Open Subtitles وبالطبع فعلت ثم أقام صداقة مع الأرنب الآخر ثم لعبوا على ظهر بعض
    Concretamente, oyó que habían matado a su marido y a su hijo y que los musulmanes y croatas habían jugado al fútbol con sus cabezas cercenadas. UN وعلى وجه التحديد، فقد سمعت أن زوجها وولدها قد قُتلا وأن المسلمين والكروات قد لعبوا كرة القدم برأسيهما المقطوعين.
    Lo último que quiero decir es que he tenido mucha suerte en los mentores y personas que han jugado un papel importante en mi vida. TED آخر شيء أود قوله هو أنني كنتُ محظوظًا جدًا بالمدربين والناس الذين لعبوا دورًا مهما في حياتي.
    Además de las personas que ocupan altos cargos en la Conferencia, hay muchos amigos y colegas en la sala que han desempeñado un determinado papel. UN وبغض النظر عن شاغلي المناصب، فهناك العديد من الأصدقاء والزملاء في القاعة لعبوا دوراً هاماً.
    Pero había también más gente inesperada que jugó un rol relevante en lo que pasaba en Europa oriental. TED لكن كان هناك أيضاً أناس غير متوقعين إطلاقا والذين لعبوا الدور الحاسم في مجريات ماكان يحدث في أوربا الشرقية.
    Y cuando está en su mundo, se pueden relacionar y jugar de una forma totalmente diferente a como juegan en la pantalla. TED و عندما تكون في عالمهم يمكن ان يتصلوا بها و يلعبوا معها بطريقة تختلف كليا عن الطريقة التي لعبوا بها على الشاشة
    Para Sudáfrica es un privilegio acoger a quienes desempeñaron un papel tan crucial en nuestra liberación. UN وإنه لشرف لجنوب أفرقيا أن تستضيف أولئك الذين لعبوا مثل هذا الدور الحيوي في تحريرنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus