Teniendo en cuenta el artículo 66 del reglamento, y al no haber objeciones, le doy la palabra. | UN | وإذ أضع في الاعتبار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، ونظرا لعدم وجود اعتراض أعطيه الكلمة. |
al no haber objeciones, así queda acordado. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
al no haber objeciones a esa petición, someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 14 de la parte dispositiva. | UN | ونظرا لعدم وجود اعتراض على ذلك الطلب، أطرح الآن الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 14 من المنطوق للتصويت عليها. |
no habiendo objeciones, así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
no habiendo objeciones, así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
de no haber objeciones, en primer lugar someteré a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XVIII. | UN | نظراً لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح للتصويت أولاً الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الثامن عشر. |
al no haber objeciones a esas peticiones, someteré en primer lugar a votación las palabras " y en Asia meridional " que figuran al final del párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución L. | UN | لعدم وجود اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولا عبارة " وجنوب آسيا " في نهاية الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار لام. |
al no haber objeciones, el Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas a participar en el debate sin derecho de voto. | UN | ونسبة لعدم وجود اعتراض قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى المراقب الدائم عن سويسرا لدى الأمم المتحدة للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت. |
al no haber objeciones a esa solicitud, someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 20 de la parte dispositiva, para los que se ha solicitado una votación registrada por separado. | UN | ونظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و20 من المنطوق، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل ومسجل واحد عليها. |
al no haber objeciones, así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
al no haber objeciones, así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
al no haber objeciones, así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
al no haber objeciones, así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
no habiendo objeciones, así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
no habiendo objeciones, así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
no habiendo objeciones así queda acordado. | UN | لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك. |
de no haber objeciones, entenderá que el Comité desea acceder a esas peticiones. | UN | ونظرا لعدم وجود اعتراض على ذلك، فإنه يعتبر أن اللجنة توافق على هذه الطلبات. |
dado que no hay objeciones a esa solicitud, someteré primero a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XI, sobre el cual se ha pedido votación por separado. | UN | نظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح أولا الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. |