"لعدم وجود اعتراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al no haber objeciones
        
    • no habiendo objeciones
        
    • de no haber objeciones
        
    • puesto que no hay objeciones
        
    • no veo objeciones
        
    • no hay ninguna objeción
        
    • dado que no hay objeciones
        
    Teniendo en cuenta el artículo 66 del reglamento, y al no haber objeciones, le doy la palabra. UN وإذ أضع في الاعتبار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، ونظرا لعدم وجود اعتراض أعطيه الكلمة.
    al no haber objeciones, así queda acordado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    al no haber objeciones a esa petición, someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 14 de la parte dispositiva. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض على ذلك الطلب، أطرح الآن الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 14 من المنطوق للتصويت عليها.
    no habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    no habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    de no haber objeciones, en primer lugar someteré a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XVIII. UN نظراً لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح للتصويت أولاً الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الثامن عشر.
    al no haber objeciones a esas peticiones, someteré en primer lugar a votación las palabras " y en Asia meridional " que figuran al final del párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución L. UN لعدم وجود اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح للتصويت أولا عبارة " وجنوب آسيا " في نهاية الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار لام.
    al no haber objeciones, el Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas a participar en el debate sin derecho de voto. UN ونسبة لعدم وجود اعتراض قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى المراقب الدائم عن سويسرا لدى الأمم المتحدة للاشتراك في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    al no haber objeciones a esa solicitud, someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 4, 5 y 20 de la parte dispositiva, para los que se ha solicitado una votación registrada por separado. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و 5 و20 من المنطوق، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل ومسجل واحد عليها.
    al no haber objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    al no haber objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    al no haber objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    al no haber objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    no habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    no habiendo objeciones, así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    no habiendo objeciones así queda acordado. UN لعدم وجود اعتراض تقرر ذلك.
    de no haber objeciones, entenderá que el Comité desea acceder a esas peticiones. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض على ذلك، فإنه يعتبر أن اللجنة توافق على هذه الطلبات.
    dado que no hay objeciones a esa solicitud, someteré primero a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XI, sobre el cual se ha pedido votación por separado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح أولا الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus