Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع |
Las metas y objetivos de la estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo son para atender a dichos problemas. | UN | وأن من مقاصد وأهداف الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع اﻹستجابة إلى تلك الاهتمامات. |
Aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع |
B. Teniendo presentes los principales objetivos del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, que incluyen el desarrollo y la promoción del derecho internacional, | UN | وإذ لا يغيب عن بالها الهدفان الرئيسيان لعقد الأمم المتحدة للقانون الدولي، وهما تطوير القانون الدولي وتعزيزه، |
Aplicación por el PNUMA del Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible | UN | تنفيذ برنامج البيئة لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Informe del Secretario General sobre un plan de acción internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización: la educación para todos | UN | تقرير الأمين العام عن خطة عمل دولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Director General de la UNESCO sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
b) Aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | تنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة الانمائي الرابع |
b) Aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛ |
ii) Aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo; | UN | ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛ |
ii) Aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo; | UN | ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛ |
ii) Aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo; | UN | ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛ |
ii) Aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | `٢` تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع |
ii) Aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo; | UN | ' ٢ ' تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع؛ |
A este respecto, la UNESCO, como organismo principal del Decenio de las Naciones Unidas para la Educación al Servicio del Desarrollo Sostenible, tendrá un importante papel. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على اليونسكو أن تضطلع بدور هام، فهي تمثل الوكالة الرائدة لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Deben tenerse en cuenta los objetivos del Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible dentro de este marco educativo. | UN | وينبغي النظر لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في نطاق هذا الإطار التعليمي. |
Acogiendo con satisfacción la labor realizada por el Grupo de Trabajo Interinstitucional del Decenio de las Naciones Unidas para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación, | UN | وإذ يرحب بالعمل الذي اضطلعت به فرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة لعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر، |
Aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización | UN | تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
Nota del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción Internacional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización | UN | مذكرة من الأمين العام عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
Taller sobre estrategia regional para el Decenio de las Naciones Unidas de la Educación para el Desarrollo Sostenible en Asia y el Pacífico | UN | حلقة عمل بشأن الاستراتيجية الإقليمية لعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Al Departamento se le ha encomendado asimismo la función de centro de coordinación del primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | وعهد إلى اﻹدارة أيضا بدور المنسق لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر. |
He aquí por qué las cuatro prioridades asignadas al Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional deben ser objetivos permanentes. | UN | ولهذا فإن اﻷولويات اﻷربع الموضوعة لعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي يجب أن تكون أهدافا مستمرة. |
La lucha por garantizar la seguridad económica básica para todos ante la inseguridad cada vez mayor en el empleo debe formar parte de los esfuerzos colectivos para lograr que el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza sea un éxito. | UN | وينبغي أن تدرج الجهود الرامية إلى كفالة الحد الأدنى من الأمن الاقتصادي للجميع ضد انعدام الأمن الوظيفي المتزايد ضمن الجهود الجماعية الرامية إلى إنجاح العقد الثاني لعقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر. |
Entre los que pronunciaron discursos en la reunión se contaron el Presidente de la Corte Internacional de Justicia, el Presidente de la Sexta Comisión, el Asesor Jurídico de las Naciones Unidas, el Presidente de la CDI, el Presidente del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional y el Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional. | UN | وكان من بين الذين ألقوا كلمات في ذلك الاجتماع رئيس محكمة العدل الدولية، ورئيس اللجنة السادسة، والمستشار القانوني لﻷمم المتحدة، ورئيس لجنة القانون الدولي، ورئيس اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، ورئيس الفريق العامل لعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
1984 Examen y evaluación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Tercer Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | ١٩٨٤ مؤتمر استعراض وتقييم تنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الثالث |
En consecuencia, su delegación acoge con satisfacción la proclamación de 1995 como Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia y las propuestas de un plan de acción para un Decenio de las Naciones Unidas para la enseñanza de los derechos humanos. | UN | وبالتالي يرحب وفد بلده بإعلان سنة ١٩٩٥، سنة اﻷمم المتحدة الدولية للتسامح، وبالمقترحات من أجل خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتربية في مجال حقوق الانسان. |
77. En su decisión 27/COP.8, la CP decidió incluir en el programa de su noveno período de sesiones la preparación del Decenio para los Desiertos y la Lucha contra la Desertificación (2010-2020). | UN | 77- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 27/م أ-8، أن يدرج التحضير لعقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر (2010-2020) في جدول أعمال دورته التاسعة. |
Preparación de un plan de acción para la celebración de | UN | إعداد خطة عمل لعقد اﻷمم المتحدة للتعليم |
El gobierno espera con interés que se pongan en práctica las actividades propuestas por el Secretario General para fomentar el primer Decenio de las Naciones Unidas para la Erradicación de la Pobreza. | UN | وحكومته تتطلع إلى تنفيذ اقتراحات اﻷمين العام للاضطلاع بأنشطة مؤيدة لعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر. |