"لعل الأعضاء يتذكرون أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los miembros recordarán que
        
    • me permito recordar a los miembros que
        
    • como recordarán los miembros
        
    • los representantes recordarán que
        
    los miembros recordarán que el representante de Irlanda ha presentado una enmienda oral al vigésimo primer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución B. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن ممثل أيرلندا قدم تعديلا شفويا للفقرة الحادية والعشرين من ديباجة مشروع القرار باء.
    los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en sus reuniones plenarias 63ª y 64ª, celebradas el 29 de noviembre y el 2 de diciembre. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر.
    El Presidente (habla en inglés): los miembros recordarán que los capítulos I a VI, las secciones A a C del capítulo VII y los capítulos VIII y IX del informe del Consejo Económico y Social se asignaron a las sesiones plenarias. ¿Puedo entender que la Asamblea desea tomar nota de esos capítulos y esas secciones del informe? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الفصول من الأول إلى السادس، والأجزاء ألف إلى جيم من الفصل السابع، والفصلين الثامن والتاسع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي خُصصت للنظر فيها في الجلسات العامة. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في الإحاطة علما بتلك الفصول والأجزاء من التقرير؟
    El Presidente (habla en inglés): Respecto de los temas 165 y 166, los miembros recordarán que la Asamblea General ya acordó incluir estos temas en el programa del actual período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 165 و 166 لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية.
    me permito recordar a los miembros que la Asamblea General, en el párrafo 4 de la parte dispositiva de su resolución 62/242, de 4 de marzo de 2008, pidió al Presidente de la Asamblea General que ultimara las disposiciones de organización de la reunión. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية في الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار 62/42 المؤرخ 4 آذار/مارس 2008 طلبت إلى رئيس الجمعية العامة الانتهاء من الترتيبات التنظيمية للاجتماع.
    El Presidente (habla en inglés): los miembros recordarán que en su 79ª sesión plenaria, celebrada el 20 de diciembre de 2002, la Asamblea General aprobó la resolución 57/300, titulada " Fortalecimiento de las Naciones Unidas: programa para profundizar el cambio " , en cuyo párrafo 37, la Asamblea General: UN الرئيس: (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة اعتمدت في جلستها العامة 79 بتاريخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 القرار 57/300 المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " . والجمعية العامة، في الفقرة 37 من ذلك القرار
    El Presidente (habla en inglés): los miembros recordarán que, en su 19ª sesión plenaria, celebrada el 20 de septiembre de 2002, la Asamblea General decidió asignar el tema 66 del programa y sus subtemas a la Primera Comisión. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة 19 بتاريخ 20 أيلول/ سبتمبر 2002، قررت إحالة البند 66 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية إلى اللجنة الأولى.
    El Presidente (habla en inglés): Respecto de los temas 161 a 165, los miembros recordarán que la Asamblea General ya acordó incluir estos temas en el programa del actual período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 161 إلى 165، لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية.
    El Presidente (habla en francés): los miembros recordarán que en su segunda sesión plenaria, el 17 de septiembre de 2004, la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    El Presidente (habla en francés): los miembros recordarán que, en su 46ª sesión plenaria, celebrada el 29 de octubre de 2004, la Asamblea decidió incluir este tema en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية قررت في جلستها العامة السادسة والأربعين، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين.
    los miembros recordarán que, en su 83ª sesión, celebrada el 30 de mayo, la Asamblea General decidió que la Sra. Khensani Mavasa de la Treatment Action Campaign intervendría en la Reunión de Alto Nivel como representante de la sociedad civil. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت في جلستها الثالثة والثمانين، المعقودة في 30 أيار/مايو، أن تتكلم السيدة كنساني مافاسا من برنامج حملة العمل من أجل العلاج في الاجتماع الرفيع المستوى بوصفها ممثلة للمجتمع المدني.
    El Presidente interino: los miembros recordarán que el Secretario General presentó su Memoria anual (A/65/1) a la Asamblea General en su 11ª sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 2010. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/65/1) إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الــ 11، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2010.
    El Presidente interino: los miembros recordarán que en la 36ª sesión plenaria, la Asamblea aprobó el proyecto de resolución A/65/L.3 como resolución 65/6. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية اعتمدت في جلستها العامة السادسة والثلاثين، مشروع القرار A/65/L.3 بوصفه القرار 65/6.
    El Presidente (habla en inglés): los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema desde la 33ª sesión plenaria a la 36ª, celebradas del 30 de octubre al 1° de noviembre de 2001. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها الثالثة والثلاثين والسادسة والثلاثين في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    El Presidente (habla en inglés): los miembros recordarán que, en su 79ª sesión plenaria, celebrada el 20 de diciembre de 2002, la Asamblea General tomó nota de que su Presidente había nombrado al Congo, Francia, la India, el Japón, la Federación de Rusia y Zambia miembros del Comité de Conferencias por un mandato de tres años que empezará el 1º de enero de 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة، في جلستها العامة التاسعة والسبعين المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، أحاطت علما بأن رئيسها عين الاتحاد الروسي وزامبيا وفرنسا والكونغو والهند واليابان أعضاء في لجنة المؤتمرات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    El Presidente (habla en francés): los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate conjunto sobre los dos temas del programa en sus sesiones plenarias 58ª y 60ª, los días 22 y 23 de noviembre de 2004. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الثامنة والخمسين إلى الستين، المعقودة في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    El Presidente interino (habla en francés): los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate conjunto sobre los temas del programa 9 y 117 en sus sesiones plenarias 47a y 50a los días 10 y 11 de noviembre de 2005. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن بندي جدول الأعمال 9 و 117 في جلستيها العامتين السابعة والأربعين والخمسين في 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    los miembros recordarán que el Presidente y los 21 Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo primer período ordinario de sesiones, así como el Presidente de la Cuarta Comisión (Comisión Política Especial y de Descolonización) y los Presidentes de las Comisiones Segunda, Tercera y Sexta de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones fueron elegidos el 8 de junio de 2006. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين العادية ونواب الرئيس الواحد والعشرين، وكذلك رئيس اللجنة الرابعة - لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار - ورؤساء اللجان الثانية والثالثة والرابعة على التوالي للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين قد انتخبوا في 8 حزيران/يونيه 2006.
    El Presidente: me permito recordar a los miembros que el Secretario General presentó su Memoria anual (A/63/1) a la Asamblea General en la quinta sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 2008. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/63/1) في الجلسة العامة الخامسة التي عقدت في 23 أيلول/سبتمبر 2008.
    El Presidente (interpretación del francés): como recordarán los miembros, la Asamblea concluyó su debate sobre el tema 38 del programa en su 73ª sesión, celebrada el 1º de diciembre de 1994. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية اختتمت مناقشتها للبند ٣٨ من جدول اﻷعمال في جلستها الثالثة والسبعين في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    El Presidente (interpretación del francés): los representantes recordarán que la Asamblea aprobó, en relación con estos dos temas, las resoluciones 49/20 A y B, así como la decisión 49/481. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعيـــــة العامة اتخذت القرارين ٤٩/٢٠ الف وباء، وكذلك المقرر ٤٩/٤٨١ بشأن هذين البندين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus