"لعموم أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • panafricana
        
    • panafricano
        
    • para toda África
        
    • de toda África
        
    • PAN African
        
    El proyecto de la red electrónica panafricana continúa de acuerdo con lo programado. UN ومشروع الشبكة الالكترونية لعموم أفريقيا يمضي حسب الجدول الزمني المقرر له.
    Fundamental para este éxito fue la incorporación de técnicas de diagnóstico y supervisión basadas en la energía nuclear a una campaña panafricana iniciada en 1987. UN واﻷمر الحيوي الذي أدى إلى هذه النتيجة الجيدة كان دمج تقنيات للتشخيص والرصد في حملة لعموم أفريقيا أطلقت عام ١٩٨٧.
    1989: Cofundadora de la Alianza panafricana de Mujeres Cristianas (PACWA) en Madagascar. UN 1989 شاركت في تأسيس تحالف المرأة المسيحية لعموم أفريقيا في مدغشقر.
    La CEPA proporcionó apoyo técnico y logístico en la organización del Foro panafricano de Inversiones. UN وقدمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم التقني واللوجستي اللازم لتنظيم المنتدى الاستثماري لعموم أفريقيا.
    Capacidad africana para afrontar el riesgo: fondo panafricano de cobertura del riesgo de desastres UN القدرة الأفريقية على مواجهة المخاطر: صندوق للتأمين من أخطار الكوارث لعموم أفريقيا
    Llamamiento especial para toda África UN النداء الخاص الموجه لعموم أفريقيا
    1989 Cofundadora de la Alianza panafricana de Mujeres Cristianas (PACWA) en Madagascar. UN 1989 شاركت في تأسيس تحالف المرأة المسيحية لعموم أفريقيا في مدغشقر.
    Se debería acoger con beneplácito y apoyar el proyecto en curso de crear una radio y televisión panafricana. UN وينبغي الترحيب بالجهود الحالية لإيجاد محطات تلفزيونية وإذاعية لعموم أفريقيا ودعم تلك الجهود.
    El proyecto de la red electrónica panafricana es un magnífico ejemplo de la alianza entre la India y África. UN ومشروع الشبكة الإلكترونية لعموم أفريقيا هو مثال ساطع للشراكة الهندية الأفريقية.
    El proyecto de red electrónica panafricana es otra iniciativa de gran envergadura que está realizando la India en África. UN ومشروع الشبكة الإلكترونية لعموم أفريقيا هو مبادرة أخرى بعيدة الأثر تنفذها الهند في أفريقيا.
    Celebramos también el Protocolo de la Organización de la Unidad Africana (OUA) mediante el que se creó, en la 34ª cumbre de esa organización, una corte panafricana de justicia. UN ويسري الشيء نفسه على بروتوكول منظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي أنشأ في مؤتمر القمة الرابع والثلاثين للمنظمة محكمة عدل لعموم أفريقيا.
    La iniciativa del Gobierno de la República Democrática del Congo de convocar a una conferencia panafricana para este propósito debe ser apoyada, y, sobre todo, no se puede permitir que este flagelo se mantenga. [Original: francés] UN وينبغي تقديم الدعم لمبادرة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الدعوة إلى عقد مؤتمر لعموم أفريقيا لهذا الغرض، ولا بد في المقام الأول من منع استمرار هذه اللعنة.
    a) La iniciativa panafricana de comercio electrónico. UN (أ) مبادرة التجارة الالكترونية لعموم أفريقيا.
    En colaboración con el Banco Mundial, nuestra delegación para los derechos humanos y la democracia también ha contribuido en gran medida a la preparación y la celebración de la Conferencia panafricana de Abuja sobre derecho, justicia y desarrollo. UN وبالتعاون مع البنك الدولي، ساهم وفدنا المعني بحقوق الإنسان والديمقراطية مساهمة عظمى في التحضير لمؤتمر أبوجا لعموم أفريقيا المعني بالقانون والعدالة والتنمية وفي الدعوة إلى عقده.
    Capacidad africana para afrontar el riesgo: fondo panafricano de cobertura del riesgo de desastres UN القدرة الأفريقية على مواجهة المخاطر: صندوق للتأمين من أخطار الكوارث لعموم أفريقيا
    Capacidad africana para afrontar el riesgo: fondo panafricano de cobertura del riesgo de desastres UN القدرة الأفريقية على مواجهة المخاطر: صندوق للتأمين من أخطار الكوارث لعموم أفريقيا
    1983 Instituto panafricano de África Desarrollo UN معهد التنمية لعموم أفريقيا أفريقيا
    Miembro del Comité Directivo que organizó el Concurso panafricano simulado de tribunales de derechos humanos en 1994 UN عضو اللجنة التوجيهية التي أقامت مسابقة المحكمة الصورية لحقوق الإنسان لعموم أفريقيا في عام 1994.
    El PNUFID, en colaboración con la UPU ha establecido un nuevo proyecto de asistencia para toda África dirigido a combatir el uso creciente de la red postal para el tráfico de drogas y otros actos graves de la delincuencia organizada. UN وقد أعد اليوندسيب، بالتعاون مع الاتحاد البريدي العالمي، مشروع مساعدة جديد لعموم أفريقيا لأجل مكافحة ازدياد استخدام النظام البريدي لأغراض الاتجار غير المشروع بالعقاقير، وغيرها من أغراض الجريمة المنظمة الخطيرة.
    En 1987 fue elegido Presidente de la Conferencia de Iglesias de toda África. UN وفي عام 1987 انتُخب رئيسا لمؤتمر الكنائس لعموم أفريقيا.
    PAN African Civil Society Network UN شبكة المجتمع المدني لعموم أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus