En este párrafo, el Consejo de Seguridad declaró que el Iraq " es responsable, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait " . | UN | وقد أعلن فيها مجلس الأمن أن العراق مسؤول بمقتضى القانون الدولي " عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
Poco después del alto el fuego, el Consejo de Seguridad, en su resolución 687 (1991), reafirmó que el Iraq era responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeros, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida, daño o lesión resultantes de su invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. | UN | وبعد وقف إطلاق النار بفترة وجيزة، أكد مجلس اﻷمن من جديد، بقراره ٧٨٦ )١٩٩١( مسؤولية العراق، بمقتضى القانون الدولي، عن أي خسارة أو ضرر أو إصابة لحقت مباشرة اﻷفراد والحكومات والشركات نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
Poco después del alto el fuego, el Consejo de Seguridad, en su resolución 687 (1991), reafirmó que el Iraq era responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeros, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida, daño o lesión resultantes de su invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. | UN | وبعد وقف إطلاق النار بفترة وجيزة، أكد مجلس اﻷمن من جديد، بقراره ٧٨٦ )١٩٩١( مسؤولية العراق، بمقتضى القانون الدولي، عن أي خسارة أو ضرر أو إصابة لحقت مباشرة اﻷفراد والحكومات والشركات نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
En este párrafo, el Consejo de Seguridad declaró que el Iraq " es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. " | UN | وقد أعلن فيها مجلس الأمن أن العراق مسؤول بمقتضى القانون الدولي " عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
" ... ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeros... por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait " . | UN | مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " (14). |
En este párrafo, el Consejo de Seguridad declaró que el Iraq " es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. " | UN | وقد أعلن فيها مجلس الأمن أن العراق مسؤول بمقتضى القانون الدولي " عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
" El Iraq, independientemente de sus deudas y obligaciones anteriores al 2 de agosto de 1990, que se considerarán por los conductos normales, es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo... y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. " | UN | " العراق، دون المساس بديونه والتزاماته الناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، والتي سيجري تناولها عن طريق الآليات العادية، مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، 000 أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
En el párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad se dispone que el Iraq " es responsable... por toda pérdida directa y daño directo,... resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait " . | UN | تنص الفقرة ٦١ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( على أن العراق " مسؤول ... عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، ... نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
23. Con arreglo al párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, " el Iraq... es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeros, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo... y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait " . | UN | ٣٢- تفيد الفقرة ٦١ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( أن " العراق ... مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر ... أو ضرر وقع على الحكومات اﻷجنبية أو رعاياها أو شركاتها نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت. " |
Con arreglo al párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, " el Iraq ... es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeros, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo ... y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait " . | UN | ٣٢ - تفيد الفقرة ٦١ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( أن " العراق ... مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر ... أو ضرر وقع على الحكومات اﻷجنبية أو رعاياها أو شركاتها نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت. " |
" El Iraq, independientemente de sus deudas y obligaciones anteriores al 2 de agosto de 1990, que se considerarán por los conductos normales, es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo... y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. " | UN | " العراق، دون المساس بديونه والتزاماته الناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، والتي سيجرى تناولها عن طريق الآليات العادية، مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، ... أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية، أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
" El Iraq, independientemente de sus deudas y obligaciones anteriores al 2 de agosto de 1990, que se considerarán por los conductos normales, es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo... y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. " | UN | العراق، دون المساس بديونه والتزاماته الناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، والتي سيجرى تناولها عن طريق الآليات العادية، مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، ... أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية، أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
18. El párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad establece que el Iraq " es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq " . | UN | 18- وتؤكد الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) أن العراق " مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أية خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو أي ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
323. En la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad se dice que el Iraq es responsable " por toda pérdida directa... resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait " . | UN | 3٢3- وينص قرار مجلس الأمن 687 (١99١) على أن العراق مسؤول عن أي " خسارة مباشرة ... نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
21. El párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad establece que el Iraq " es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq " . | UN | 21- وتؤكد الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) أن العراق " مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أية خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
25. El párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad establece que el Iraq " es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq " . | UN | 25- وتؤكد الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) أن العراق " مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية ورعاياها وشركاتها نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
23. El párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad reafirma que el Iraq " es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeras, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq " . | UN | 23- والفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) تؤكد من جديد أن العراق " مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أية خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
24. El párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad establece que el Iraq " es responsable (...), con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait por el Iraq " . | UN | 24- وتؤكد الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991) أن العراق " مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية ورعاياها وشركاتها نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
" ... es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeros, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo, incluidos los daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales, y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait. " | UN | " ... مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر، بما في ذلك الضرر اللاحق بالبيئة واستنفاد الموارد الطبيعية، أو ضرر وقع على الحكومات الأجنبية أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |
48. El Consejo de Seguridad, en el párrafo 16 de su resolución 687 (1991), decidió que " el Iraq ... es responsable ante los gobiernos, los nacionales y las empresas extranjeros, con arreglo al derecho internacional, por toda pérdida directa y daño directo ... y por todo perjuicio directo resultante de la invasión y ocupación ilícitas de Kuwait " . | UN | ٨٤- وقرر مجلس اﻷمن، في الفقرة ٦١ من القرار ٧٨٦ )١٩٩١( أن " العراق ... مسؤول بمقتضى القانون الدولي عن أي خسارة مباشرة أو ضرر مباشر ... أو ضرر وقع على الحكومات اﻷجنبية أو رعاياها أو شركاتها، نتيجة لغزوه واحتلاله غير المشروعين للكويت " . |