La disminución se ha visto compensada, en parte, por un incremento de 92.400 dólares destinado a incrementar los créditos no relacionados con puestos. | UN | ويقابل هذا النقصان زيادة قدرها 400 92 دولار لتعزيز الاعتمادات لغير الوظائف. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos tiene que ver con la convocación de un grupo de expertos en el Registro de Armas Convencionales. | UN | وتعزيز الموارد الخاصة لغير الوظائف لتغطية تكاليف اجتماع فريق للخبراء بشأن سجل الأسلحة التقليدية. |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la disminución de las necesidades por concepto de consultoría y viajes de funcionarios. | UN | ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى النقصان في الاحتياجات في بند الاستشاريين وسفر الموظفين. |
8.44 La cifra de 6.313.800 dólares corresponde a 28 puestos existentes y varios gastos no relacionados con puestos. | UN | 8-44 يغطي مبلغ 800 313 6 دولار تكاليف 28 وظيفة ثابتة وبنود مختلفة لغير الوظائف. |
Los recursos no relacionados con puestos abarcan personal temporario general, consultores, servicios por contrata y gastos bancarios. | UN | وتتصل الموارد لغير الوظائف بالمساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين، والخدمات التقاعدية، والرسوم المصرفية. |
La nueva consignación de recursos no relacionados con puestos, que asciende a 5.800 dólares, serviría para sufragar los gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. | UN | وتغطي الاحتياجات الجديدة البالغة 800 5 المخصصة لغير الوظائف مصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben cinco puestos adicionales y los recursos no relacionados con puestos que se solicitan. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الخمس الإضافية وعلى الموارد المطلوبة لغير الوظائف. |
2.32 Las necesidades de 43.704.300 dólares se refieren a 50 puestos y a otros gastos no relacionados con puestos. | UN | 2-32 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 300 704 43 دولار تكاليف 50 وظيفة وما يتصل بها من الموارد المفردة لغير الوظائف. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se destinará a sufragar los viajes a las reuniones que se celebren sobre la realización de las actividades ambientales en la región de la CEPE. | UN | وستغطي الزيادة في الموارد لغير الوظائف تكاليف السفر لحضور الاجتماعات بشأن تنفيذ الأنشطة البيئية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
En la partida de recursos no relacionados con puestos la disminución de 18.000 dólares para sufragar los servicios de consultoría es indicativa de la actual pauta de gastos. | UN | أما الانخفاض البالغ 000 18 دولار في بند الموارد المخصصة لغير الوظائف المتعلقة بالخدمات الاستشارية فإنه يعكس نمط الإنفاق الحالي. |
El aumento de los recursos no relacionados con puestos se debe sobre todo a las estimaciones para servicios contractuales y gastos generales de funcionamiento para sufragar los gastos de apoyo a los servicios centrales de procesamiento de datos correspondientes a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتتعلق الزيادة في الموارد لغير الوظائف أساسا بتقدير الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصاريف التشغيل العامة لتغطية حصة مكتب خدما الرقابة الداخلية في تكاليف دعم تجهيز البيانات المقدمة مركزيا. |
La reducción de 8.296.300 dólares de los recursos no relacionados con puestos se debe a la reducción de la dotación de personal del Tribunal como resultado de la disminución de las actividades de los procesos a partir de 2009. | UN | ويرجع تخفيض الاحتياجات بمبلغ 300 296 8 دولار في بند الموارد المخصصة لغير الوظائف إلى تقليص حجم ملاك موظفي المحكمة نتيجة لانخفاض حجم أنشطة المحاكمات بدءا بعام 2009. |
Objetos de gastos no relacionados con puestos | UN | زاي - أوجه الإنفاق لغير الوظائف |
La Comisión recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos para 2008-2009. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام المتعلق بالموارد المخصصة لغير الوظائف للفترة 2008-2009. |
También recomienda que se acepte la propuesta de suprimir dos puestos de servicios generales y considera aceptable la solicitud de recursos no relacionados con puestos, teniendo en cuenta que tendrá que ajustarse a la luz de las recomendaciones relativas a los puestos. | UN | كما توصي بقبول اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة وترى أن طلب موارد لغير الوظائف مقبول، مع مراعاة ضرورة تعديله في ضوء التوصيات المقدمة بشأن الوظائف. |
no relacionados con puestos | UN | موارد لغير الوظائف |
no relacionados con puestos | UN | موارد لغير الوظائف |
no relacionados con puestos | UN | موارد لغير الوظائف |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se debe a la transferencia de las consignaciones para procesamiento de datos, telecomunicaciones, almacenamiento de datos y otros servicios informáticos especializados a apoyo a los programas, donde se administran de forma centralizada para toda la CEPE. | UN | ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى نقل المبلغ المرصود للتجهيز بالحاسوب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يجري إدارتها مركزيا بالنسبة للجنة الاقتصادية لأوروبا ككل. |
20D.20 El monto de 65.653.300 dólares sufragará los gastos de 148 puestos de la División y las necesidades conexas no relacionadas con los puestos. | UN | 27 دال - 20 يغطي المبلغ 300 653 65 دولار تكلفة 148 وظيفة في الشعبة وما يتصل بها من احتياجات لغير الوظائف. |
La disminución de los recursos no relacionados con los puestos obedece a la reasignación de recursos para comunicaciones a la División de Servicios de Tecnología de la Información, donde los fondos se consolidan para la Oficina en su conjunto. | UN | ويعكس النقصان في الاحتياجات لغير الوظائف نقل اعتماد للاتصالات إلى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات حيث تدمج هذه الأموال معا للإنفاق منها على شؤون المكتب ككل. |