"لفئات المصادر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para las categorías de fuentes
        
    • con respecto a categorías de fuentes
        
    • de categorías de fuentes
        
    • relacionados con las categorías de fuentes
        
    • las categorías de fuentes y
        
    • las categorías de fuentes a las
        
    Obligatoriedad del uso de MTD solo para las categorías de fuentes prioritarias determinadas UN □ يشترط استخدام أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    Fomento del uso de MTD solo para las categorías de fuentes prioritarias determinadas UN □ تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    Fomento del uso de MPA solo para las categorías de fuentes prioritarias determinadas UN □ تعزيز استخدام أفضل الممارسات البيئية لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    i) Omisiones en las estimaciones de los inventarios con respecto a categorías de fuentes o gases; UN `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛
    35. La lista provisional de categorías de fuentes de liberaciones en la tierra y en el agua, cuya versión enmendada figura en el anexo G del documento INC4/3, es la mejor de la que se dispone, y el grupo acordó que llevaría a cabo un examen final de ambos anexos en el quinto período de sesiones del Comité. UN 35 - أما القائمة المؤقتة لفئات المصادر الخاصة بالإطلاقات في اليابسة والماء والمبينة في المرفق زاي من الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.4/3 بالصيغة المعدلة فلا تزال أفضل القوائم المتاحة، ووافق الفريق على أنه سيُجري استعراضاً نهائياً للمرفقين في الاجتماع الخامس للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Operaciones de recuperación, reciclado y reprocesamiento de mercurio, con inclusión del mercurio recuperado de los controles de contaminación relacionados con las categorías de fuentes enumeradas en el anexo E. UN 1 - استعادة الزئبق وإعادة التدوير وعمليات إعادة المعالجة، بما في ذلك استعادة الزئبق من ضوابط التلوّث لفئات المصادر المدرَجة في المرفق هاء.
    Obligatoriedad del uso de MTD solo para las categorías de fuentes prioritarias determinadas UN □ يشترط استخدام أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    Fomento del uso de MTD solo para las categorías de fuentes prioritarias determinadas UN □ تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    Fomento del uso de MPA solo para las categorías de fuentes prioritarias determinadas UN □ تعزيز استخدام أفضل الممارسات البيئية لفئات المصادر المحددة كفئات ذات أولوية فقط
    Número de Partes que han adoptado medidas que hacen necesario el uso de las mejores técnicas disponibles para las categorías de fuentes prioritarias UN مؤشر العمليات 5 عدد الأطراف التي اعتمدت تدابير تتطلب أفضل التقنيات المتاحة لفئات المصادر ذات الأولوية مؤشر العمليات 6
    Inventario de fuentes y estimaciones de emisiones fiables para las categorías de fuentes enumeradas en el anexo F y su [meta] nacional UN وضع قائمة حصر بالمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو و[هدفه الوطني]
    Un inventario de fuentes y estimaciones de emisiones fiables para las categorías de fuentes enumeradas en el anexo F y su [meta] nacional UN قائمة حصر للمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو و[هدفه الوطني]
    Este tipo de sombreado se utiliza fundamentalmente para las categorías de fuentes/sumideros en las que no se habrá de producir emisión/absorción de determinado gas de efecto invernadero o en casillas donde no sería necesario o útil proporcionar información (por ejemplo, FEI con un alto grado de agregación). UN وهذا النوع من التظليل يستخدم بصفة رئيسية لفئات المصادر/المصارف التي لن تحدث في إطارها انبعاثات/إزالات لغاز معين من غازات الدفيئة، أو في الخلايا التي قد لا تكون بعض المعلومات المسجلة فيها ضرورية أو مفيدة (على سبيل المثال، عوامل الانبعاثات الضمنية على مستوى عال جداً من التجميع).
    [a) bis Elaborará y mantendrá un inventario inicial de fuentes y estimaciones de emisiones fiables para las categorías de fuentes enumeradas en el anexo F. Posteriormente, el inventario de fuentes y estimaciones de emisiones se actualizará por lo menos cada X años;] UN [(أ) ثانياً وضع قائمة حصر أولية بالمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو، والاحتفاظ بتلك القائمة. وبعد ذلك، يجب تحديث قائمة حصر المصادر وتقديرات الانبعاثات على فترات لا تقل عن كل x سنوات؛]
    [a) bis Elaborará y mantendrá un inventario inicial de fuentes y estimaciones de emisiones fiables para las categorías de fuentes enumeradas en el anexo F. Posteriormente, el inventario de fuentes y estimaciones de emisiones se actualizará por lo menos cada X años;] UN [(أ) ثانياً وضع قائمة حصر أولية بالمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو، والاحتفاظ بتلك القائمة. وبعد ذلك، يجب تحديث قائمة حصر المصادر وتقديرات الانبعاثات على فترات لا تقل عن كل x سنوات؛]
    i) Omisiones en las estimaciones de los inventarios con respecto a categorías de fuentes o gases; UN `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛
    i) Omisiones en las estimaciones de los inventarios con respecto a categorías de fuentes o gases; UN `1` الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات؛
    Determinar y elaborar documentos sobre las MTD/MPA para otras categorías de fuentes del anexo C. En una lista preliminar de categorías de fuentes adicionales que podrían tenerse en cuenta para futuros trabajos podrían incluirse la fundición de metales ferrosos y no ferrosos (incluidos los hornos de acero en frío y en caliente), los procesos catalíticos de reformación en la industria del refinado del petróleo y la cloración del agua potable. UN 10- تحديد وكتابة وثائق أفضل التقنيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية لفئات المصادر الإضافية طبقاً للمرفق جيم ويمكن أن تشمل القائمة الأولية لفئات المصادر الإضافية التي سيتم النظر فيها من أجل العمل في المستقبل، مسابك الحديد والمعادن الأخرى (بما في ذلك أفران الدست الساخنة والباردة)، وعمليات إعادة التشكيل بالحفز في صناعة تكرير النفط، وإضافة الكلور إلي مياه الشرب.
    1. Operaciones de recuperación[, reciclado] y reprocesamiento de mercurio[, con inclusión del mercurio y los compuestos de mercurio recuperados de los controles de contaminación relacionados con las categorías de fuentes enumeradas en el anexo G.alt]. UN 1 - عمليات استعادة الزئبق [وإعادة تدويره] وإعادة معالجته [، بما في ذلك الزئبق ومركَبات الزئبق المستعادة من ضوابط التلوث لفئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل].
    Toda adición al desglose dado de las categorías de fuentes y sumideros se deberá indicar bajo " Other " , si procede. UN وأيـة بيانـات تضاف إلى التفصيل الحالي لفئات المصادر والمصارف ينبغي إدراجها تحت خانة " Other " ، عند الاقتضاء.
    Respecto de las categorías de fuentes a las que se aplica el concepto de emisiones posibles, y de las Partes que no cuentan aún con los datos necesarios para calcular las emisiones reales, las Partes deberán informar las emisiones posibles desglosadas. UN أما بالنسبة لفئات المصادر التي ينطبق عليها مفهوم الانبعاثات المحتملة، والتي لا تتوافر لدى (3) ينبغي تقديم الانبعاثات بمكافئات ثاني أكسيد الكربون على مستوى من التفصيل يماثل الجدول الموجز 7 ألف في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus