"لفترة أطول قليلا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un poco más
        
    • tiempo más
        
    Ese sedante que le di la ayudará a dormir un poco más. Open Subtitles المسكنات التي أعطيتها سوف تساعدها على النوم لفترة أطول قليلا
    Te quedarás con nosotros un poco más esta vez, espero. Open Subtitles ومع ذلك، آمل أن تكونوا معنا لفترة أطول قليلا هذه المرة.
    Pero... no sería mejor esperar un poco más. ¿Qué prisa hay? Open Subtitles لن يكون من الأفضل الانتظار لفترة أطول قليلا. ما هو الذروة؟
    Y eso hará que el castillo resista un poco más. Open Subtitles وبعد ذلك قد تقف القلعة لفترة أطول قليلا.
    Me quedaré un poco más, pero voy a dejar esta ropa interior aquí. Open Subtitles سأبقى لفترة أطول قليلا. لكن سأرحل هذه الملابس الداخلية هنا.
    Uno de los fieles discípulos de Buda le suplicó que aguantara un poco más y que no muriera aquí. Open Subtitles واحد من تلاميذه المؤمنين بوذا توسلت إليه لعقد لفترة أطول قليلا ولا يموت هنا.
    Podría quedarme un poco más en su equipo. ¿Qué? Open Subtitles يعني ، يمكنني أن ابقى من طاقم موظفيه لفترة أطول قليلا
    Necesitamos que te quedes aquí un poco más. ¿Por qué? Open Subtitles نحن بحاجتك أن تبقاء هنا لفترة أطول قليلا.
    Por favor. Sólo quiero vivir un poco más. Open Subtitles من فضلك ، أريد فقط العيش لفترة أطول قليلا.
    Sólo quiero nadar un poco más. Open Subtitles اريد السباحة لفترة أطول قليلا.
    Bueno, tenemos un plan en marcha y si seguimos con él un poco más todo volverá a la normalidad. Open Subtitles حسنا,لدينا خطة جارية و ان استطعنا ان ننتظر لفترة أطول قليلا كل شيء سيعود لطبيعته
    Sólo tenemos que esperar un poco más. Open Subtitles علينا أن ننتظر لفترة أطول قليلا
    Quiero que tu suerte me acompañe un poco más. Open Subtitles سحرك المحظوظ فكرت أنني يجب أن اتمسك به لفترة أطول قليلا
    Quédate un poco más aquí, en el remolque. Open Subtitles عليك البقاء هنا في هذه العربة لفترة أطول قليلا.
    En realidad me gustaría disfrutar un poco más antes de poner todo en orden. Open Subtitles أنا نوع من يريد أن يتمتع بها لفترة أطول قليلا قبل أن وضع كل شيء على الخط.
    ¿Qué tal si los compenso quedándonos un poco más? Open Subtitles ماذا عن أنا جعله متروك لكم من قبل مجرد البقاء لفترة أطول قليلا اليوم؟
    El contrato es un poco más largo. Open Subtitles عقد الإيجار هو لفترة أطول قليلا.
    un poco más. Está listo tu equipaje? Open Subtitles لفترة أطول قليلا هل عبأة الحاجات؟
    Con suerte durarás un poco más que el mes pasado, Paul. Open Subtitles حسنا، نأمل أن تستمر لفترة أطول قليلا مما فعلت في الشهر الماضي، بول.
    No, sólo, quiero quedarme un poco más. Open Subtitles لا، أنا فقط، أريد أن أبقى لفترة أطول قليلا.
    Primero, va contra las normas, y querría conservar este trabajo algún tiempo más. Open Subtitles بالبداية إنها ضد التعليمات و أنا أرغب أن احتفظ بعملي لفترة أطول قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus