16 Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 1997, con sujeción a que el Consejo revise el mandato de la UNOMIG en caso de que se introduzcan cambios en el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١٦ - يقرر تمديــد ولايــة بعثــة مراقبي اﻷمــم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، رهنا باستعراض مجلس اﻷمن لولاية البعثة في حالة حدوث أي تغيرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
16. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 1997, con sujeción a que el Consejo revise el mandato de la UNOMIG en caso de que se introduzcan cambios en el mandato de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١٦ - يقرر تمديــد ولايــة بعثــة مراقبي اﻷمــم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، رهنا باستعراض مجلس اﻷمن لولاية البعثة في حالة حدوث أي تغيرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
14. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de enero de 1999 con sujeción al examen por el Consejo del mandato de la UNOMIG en caso de que se modifique el mandato o las condiciones de presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١٤ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، رهنا باستعراض يجريه المجلس لولاية البعثة في حالة إجراء أي تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أو في وجودها؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 15 de febrero de 2009; | UN | 1 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2009؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 15 de febrero de 2009; | UN | 1 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2009؛ |
A ese respecto, el Consejo de Seguridad, en su resolución 1866 (2009), decidió prorrogar el mandato de la misión por un nuevo período que finalizaría el 15 de junio de 2009. | UN | وفي هذا الشأن، قرر مجلس الأمن بموجب قراره 1866 (2009) تمديد ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2009. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 1124 (1997) del Consejo de Seguridad, de 31 de julio de 1997, en la cual el Consejo decidió prorrogar el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) por un nuevo período que terminaría el 31 de enero de 1998. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالقرار ١١٢٤ )١٩٩٧( المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي قرر مجلس اﻷمن بموجبه تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
11. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 1998, con sujeción a que el Consejo revise el mandato de la UNOMIG en caso de que se introduzcan cambios en el mandato o en la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، رهنا باستعراض يجريه المجلس لولاية البعثة في حالة حدوث أي تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أو وجودها؛ |
11. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 1998, con sujeción a que el Consejo revise el mandato de la UNOMIG en caso de que se introduzcan cambios en el mandato o en la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١١ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، رهنا باستعراض يجريه المجلس لولاية البعثة في حالة حدوث أي تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أو وجودها؛ |
14. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de enero de 1999 con sujeción al examen por el Consejo del mandato de la UNOMIG en caso de que se modifique el mandato o las condiciones de presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١٤ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، رهنا باستعراض يجريه المجلس لولاية البعثة في حالة إجراء أي تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أو في وجودها؛ |
12. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 1999, con sujeción a que el Consejo lo revise en caso de que sea modificado o cambien las condiciones de la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٩، رهنا باستعراض المجلس لولاية البعثة في حالة حصول أي تغييرات في الولاية أو في تواجد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
12. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de enero del año 2000, con sujeción a lo que decida el Consejo en caso de que se modifiquen el mandato o las condiciones de la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، رهنا باستعراض المجلس لولاية البعثة في حالة حدوث أي تغييرات في الولاية أو في تواجد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
12. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 1999, con sujeción a que el Consejo lo revise en caso de que sea modificado o cambien las condiciones de la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٩، رهنا باستعراض المجلس لولاية البعثة في حالة حصول أي تغييرات في الولاية أو في تواجد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
12. Decide prorrogar el mandato de la UNOMIG por un nuevo período que terminará el 31 de enero del año 2000, con sujeción a lo que decida el Consejo en caso de que se modifiquen el mandato o las condiciones de la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI; | UN | ١٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، رهنا باستعراض المجلس لولاية البعثة في حالة حدوث أي تغييرات في الولاية أو في تواجد قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 30 de junio de 2009; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
8. Decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 15 de junio de 2009; | UN | 8 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 15 حزيران/ يونيه 2009؛ |
8. Decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 15 de junio de 2009; | UN | 8 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 15 حزيران/ يونيه 2009؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la misión de las Naciones Unidas por un nuevo período que finalizará el 15 de febrero de 2009; | UN | 1 - يقرر أن يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 15 شباط/فبراير 2009؛ |
El Consejo prorrogó el mandato de la Misión en resoluciones subsiguientes, la última de las cuales fue la resolución 1225 (1999), de 28 de enero de 1999, en la que lo prorrogó por un nuevo período que finalizaría el 31 de julio de 1999. | UN | وقد مُددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة لمجلس اﻷمن كان آخرها القرار ١٢٢٥ )١٩٩٩( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وبه مُدد الولاية لفترة جديدة تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
El Consejo prorrogó el mandato de la Misión en resoluciones subsiguientes, la última de las cuales fue la resolución 1255 (1999), de 30 de julio de 1999, en que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un nuevo período que finalizaría el 31 de enero de 2000. | UN | وقد مددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة لمجلس الأمن، كان آخرها القرار 1255 (1999) المؤرخ 30 تموز/يوليه 1999، الذي مدد المجلس بموجبه الولاية لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2000. |
El mandato de la Misión fue prorrogado por resoluciones posteriores del Consejo de Seguridad, siendo la más reciente la resolución 1311 (2000), de 28 de julio de 2000, por la que el Consejo prorrogó el mandato por un nuevo período que finalizaría el 31 de enero de 2001. | UN | ومُددت ولاية البعثة بقرارات لاحقة لمجلس الأمن كان آخرها القرار 1311 (2000) المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2001. |
El Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la UNOMIG en resoluciones posteriores, la última de las cuales fue la resolución 1287 (2000), en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un nuevo período que terminaría el 31 de julio de 2000. | UN | وقد مددت ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة صادرة عن مجلس الأمن كان آخرها القرار 1287 (2000) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة لفترة جديدة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2000. |
En su resolución 1225 (1999), de 28 de enero de 1999, el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) por un nuevo período que terminaría el 31 de julio de 1999, con sujeción a lo que decidiera el Consejo en caso de que se modificara el mandato o las condiciones de la presencia de la fuerza de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI). | UN | ١ - قرر مجلس اﻷمن، بقراره ١٢٢٥ )١٩٩٩( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٩، رهنا باستعراض يجريه المجلس لولاية البعثة في حالة إجراء أي تغييرات في ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أو في وجودها. |