"لفترة عضوية تبدأ من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para un mandato que comenzaría en
        
    • por un período que comenzaría en
        
    • por un mandato que comenzaría en
        
    • para un mandato que comenzará en
        
    • por un período que comienza en
        
    • por un período que comenzaría el
        
    • cuyo mandato comenzará en
        
    • por un período comprendido entre
        
    • para un mandato que comenzaría el
        
    El Consejo eligió al Afganistán para llenar una vacante aplazada para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان لملء شاغر مؤجل لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo eligió a Bangladesh para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la primera sesión de su 47º período de sesiones, en 2013, y terminaría al concluir su 50º período de sesiones, en 2017. UN وانتخب المجلس بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورتها السابعة والأربعين في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين، في عام 2017.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión de Población y Desarrollo para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 50º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة السكان والتنمية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017.
    El Consejo eligió al ECUADOR por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre del año 2000. UN انتخب المجلس إكوادور لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    El Consejo eligió al Afganistán para llenar una vacante aplazada en el Consejo de Administración por un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y finalizaría el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان لملء شاغر مؤجل في مجلس الإدارة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    El Consejo, por aclamación, elige a Israel para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y vencerá al finalizar el 21º período de sesiones de la Comisión en 2014. UN انتخب المجلس إسرائيل، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الحادية والعشرين للجنة في عام 2014.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión de Desarrollo Social para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في لجنة التنمية الاجتماعية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 50º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017.
    El Consejo eligió a Rumania para llenar una vacante pendiente en la Comisión para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría al concluir el 55º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس رومانيا لملء مقعد شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والخمسين للجنة في عام 2017.
    3. En la misma sesión, el Consejo volvió a aplazar la presentación de candidaturas de cuatro miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección por la Asamblea General y terminaría el 31 de diciembre de 2014. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أرجأ المجلس أيضا ترشيح أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب من جانب الجمعية العامة وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    El Consejo volvió a aplazar la elección de un miembro de los Estados de África y un miembro de los Estados de Asia y el Pacífico para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2015. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    El Consejo eligió a Francia y Noruega para llenar vacantes pendientes en el Consejo de Administración para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2016. UN انتخب المجلس فرنسا والنرويج لملء شاغرين مؤجلين في مجلس الإدارة لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    El Consejo eligió a Qatar y la República Unida de Tanzanía para llenar las vacantes pendientes en el Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones Unidas para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2015. UN انتخب المجلس جمهورية تنـزانيا المتحدة وقطر لملء شاغرين مؤجلين في لجنة جائزة الأمم المتحدة للسكان لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    El Consejo volvió a aplazar la elección de un miembro de los Estados de África y un miembro de los Estados de Asia y el Pacífico para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2015. UN وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    c Elegido en la 15a sesión plenaria, celebrada el 23 de junio de 2004, para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección, para cubrir una vacante cuya provisión se había aplazado (decisión 2004/201 D). UN (ج) انتُخب في الجلسة العامة الخامسة عشرة، المعقودة يوم 23 أيار/مايو 2004، لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب، وذلك لشغل شاغر مؤجل (المقرر 2004/201 دال).
    El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de dos expertos de los Estados de Asia, un experto de los Estados de Europa Oriental y dos expertos de los Estados de Europa Occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría en una fecha que se determinaría mediante sorteo. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خبيرين من الدول اﻵسيوية، وخبير من دول شرق أوروبا، وخبيرين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد عن طريق القرعة.
    El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de seis expertos de los Estados de África, un experto de los Estados de Asia y dos expertos de los Estados de Europa Oriental por un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría en una fecha que se determinaría mediante sorteo. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ستة خبراء من الدول اﻷفريقية، وخبير واحد من الدول اﻵسيوية، وخبيرين من دول أوروبا الشرقية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد عن طريق القرعة.
    Se decidió recomendar el nombramiento del Sr. Kumar como miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por un mandato que comenzaría en la fecha de su nombramiento y terminaría el 31 de diciembre de 2013. UN 39 - ولقد تمت التوصية بتعيين السيد كومار عضواً في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    El Consejo elige por aclamación a Bangladesh, Nepal y Viet Nam para llenar las vacantes existentes en la Comisión para un mandato que comenzará en la fecha de la elección y terminará al finalizar el 53º período de sesiones de la Comisión en 2015. UN انتخب المجلس بنغلاديش ونيبال وفييت نام، بالتزكية، لملء شواغر متبقية في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من يوم الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة الثالثة والخمسين في عام 2015.
    El Consejo elige por aclamación al Afganistán por un período que comienza en la fecha de la elección y termina el 31 de diciembre de 2012. UN انتخب المجلس أفغانستان بالتزكية لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Asamblea pediría también al Consejo Económico y Social que, en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 1995, eligiera 18 miembros de la Junta Ejecutiva por un período que comenzaría el 1º de enero de 1996, de acuerdo con la distribución y los períodos de mandato establecidos en el proyecto de resolución. UN وتطلب الجمعية أيضا من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينتخب، في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ٥٩٩١، ٨١ عضوا للمجلس التنفيذي لفترة عضوية تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ وفقا لنمط التوزيع ومدة العضوية المبينين في مشروع القرار.
    El Consejo elige por aclamación a Omán para llenar una vacante pendiente en la Comisión, cuyo mandato comenzará en primera sesión del 47º período de sesiones la Comisión en 2013 y finalizará cuando concluya el 50º período de sesiones de la Comisión, en 2017. UN انتخب المجلس عُمان، بالتزكية، لملء شاغر متبق في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى من الدورة السابعة والأربعين للجنة في عام 2013 وتنتهي عند اختتام الدورة الخمسين للجنة في عام 2017.
    En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que nombrara a Wu Gang (China) miembro de la Comisión de Cuotas por un período comprendido entre la fecha de su nombramiento y el 31 de diciembre de 2002. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بتعيين وو غانغ (الصين) عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El Consejo volvió a aplazar la presentación de la candidatura de cuatro miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2014. UN وأرجأ المجلس أيضا ترشيح أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ من تاريخ انتخاب الجمعية العامة لهم وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus