"لفترتي السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para los bienios
        
    • correspondientes a los bienios
        
    • de los bienios
        
    • en los bienios
        
    • para el bienio
        
    • correspondiente a los bienios
        
    • durante los bienios
        
    • del bienio
        
    • para los dos bienios
        
    • correspondientes a los dos últimos
        
    • de los dos bienios
        
    Necesidades adicionales de la sección 28E para los bienios 2006-2007 y 2008-2009 UN الاحتياجات الإضافية للباب 28 هاء لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009
    Sueldos del cuadro de servicios generales: ajustes por costo de la vida para los bienios 2008-2009 y 2010-2011 UN جيم - مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة: تسويــات تكلفة المعيشة لفترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables al personal del Cuadro Orgánico y categorías superiores para los bienios 2010-2011 y UN بــاء - مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013
    En el gráfico I.III se comparan los ingresos del PNUMA correspondientes a los bienios 2006-2007 y 2004-2005, desglosados por fuente de financiación. UN 10 - ويورد الشكل الأول - 3 مقارنة بين إيرادات البرنامج حسب مصدر التمويل لفترتي السنتين 2006-2007 و 2004-2005.
    9. Recursos extrapresupuestarios: resumen de los bienios 1994-1995 y 1996-1997 por sección del presupuesto por programas y por objeto de los gastos UN الموارد الخارجة عن الميزانية: ملخص حسب أبواب الميزانية البرنامجية وحسب وجوه اﻹنفاق لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧
    8. Estimaciones de otros recursos prorrateados en los bienios 2010-2011 y 2012-2013, por sección del presupuesto por programas UN 8 - تقديرات الأموال المقررة الأخرى لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013، حسب أبواب الميزانية البرنامجية
    28. Como un método indirecto para determinar si ha proseguido la sobreprogramación, se examinaron las tasas de ejecución de los programas de asentamientos humanos para el bienio 1988-1989 y 1990-1991. UN ٢٨ - وجرت دراسة معدلات تنفيذ البرامج المعنية بالمستوطنات البشرية لفترتي السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩ و ١٩٩٠-١٩٩١ بوصفها بطريقة غير مباشرة لتحديد مدى استمرار الافراط في البرمجة.
    Sueldos del Cuadro de Servicios Generales: ajustes por costo de la vida para los bienios 2010-2011 y 2012-2013 UN جيم - مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة: تسويات تكلفة المعيشة لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013
    Secciones 2 y 29F: necesidades de servicios de conferencias para los bienios 2014-2015 y 2016-2017 UN الباب 2 والباب 29 واو: متطلبات خدمة المؤتمرات لفترتي السنتين 2014-2015 و 2016-2017
    El ejercicio incluyó una evaluación de las necesidades básicas de mantenimiento para los bienios 1994-1995 y 1996-1997. UN وقد شملت العملية تقييم الاحتياجات اﻷساسية في مجال الصيانة لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧.
    los proyectos de presupuesto por programas para los bienios UN المقترحتين لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧
    Puestos de plantilla y puestos temporarios autorizados para los bienios 1994-1995 y 1996-1997 con cargo al presupuesto ordinario por título del presupuesto por programas UN الجـــدول ٣ - الوظائف الثابتة والمؤقتة المعتمدة في إطار الميزانية العادية لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    Tasas efectivas en moneda local para los bienios 1994-1995 y 1996-1997 UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧
    ■ Se incluyen cifras anuales y bienales para los bienios 1998-1999 y 2000-2001 con objeto de facilitar las comparaciones interanuales. UN • ترد أرقام سنوية ولسنتين أيضا لفترتي السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ و ٢٠٠٠-٢٠٠١، تسهيلا لعقد مقارنات بين السنوات.
    Se adoptaron disposiciones similares en el contexto de los proyectos de presupuesto por programas para los bienios 1998–1999 y 2000–2001. UN وأدرجت اعتمادات مشابهة في الميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين لفترتي السنتين 1998-1999 و2000-2001.
    A. Tipos de cambio y tasas anuales de inflación medias para los bienios 1998 - 1999 y 2000 - 2001 por lugar de destino principal UN ألف - أسعار الصرف ومتوسط معدلات التضخم السنوية لفترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001 حسب مراكز العمل الرئيسية
    Tasas efectivas de incremento en moneda local correspondientes a los bienios 1996–1997 y 1998–1999 UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية لفترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩
    En el cuadro 1 se exponen las principales cifras financieras de los fondos de la UNU correspondientes a los bienios 2000-2001 y 2002-2003. UN وترد الأرقام المالية الرئيسية لصناديـــق جامعـــة الأمم المتحدة لفترتي السنتين 2000-2001 و 2002-2003 في الجدول 1.
    9. Recursos extrapresupuestarios: resumen de los bienios 1994-1995 y 1996-1997 por sección del presupuesto por programas y por objeto de los gastos56 UN الموارد الخارجة عن الميزانية: ملخص حسب أبواب الميزانية البرنامجية وحسب وجوه اﻹنفاق لفترتي السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ و ١٩٩٦-١٩٩٧
    Comparación del nivel de los fondos de las Naciones Unidas en los bienios 1998-1999 y 2002-2001 UN مقارنة لصناديق الأمم المتحدة لفترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001
    D. Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 UN دال - الاحتياجات الإضافية لفترتي السنتين 2006-2007
    Estado de la corriente de efectivo correspondiente a los bienios terminados el 31 de diciembre de 2005 y de 2003 UN بيان التدفق النقدي لفترتي السنتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Los ingresos obtenidos en concepto de servicios reembolsables y asesoramiento durante los bienios 2006-2007 y 2004-2005 fueron los siguientes: UN 19 - تشمل إيرادات الخدمات الاستشارية والخدمات الواجبة السداد لفترتي السنتين 2006-2007 و 2004-2005 المبالغ التالية:
    Aumento respecto del bienio anterior UN الزيادة مقارنة بالاعتماد المنقح لفترتي السنتين السابقتين
    Ulteriormente se prevé un aumento presupuestario del 15% para el bienio 2010-2011 y del 20% para el bienio 2012-2013. Las consignaciones revisadas para los dos bienios ascienden a 300.189,4 dólares EE.UU. y 360.227,3 dólares EE.UU., respectivamente. UN وبعد ذلك، من المتصور حدوث نمو في الميزانية بنسبة 15٪ لفترة السنتين 2010 - 2011، وبنسبة 20٪ لفترة السنتين 2012 - 2013، مما يوصل المخصصات المنقحة لفترتي السنتين إلى 189.4 300 دولار و227.3 360 دولار على التوالي.
    Posteriormente, en las reuniones del Grupo se examinó el contenido del programa de trabajo de los dos bienios más recientes y del siguiente y se determinó el grado de prioridad que los Estados Miembros deseaban asignar de forma colectiva a las actividades de esos programas. UN وبحثت اجتماعات فريق العمل فيما بعد مضمون برنامج العمل لفترتي السنتين الماضيتين والفترة المقبلة، وحدد الأولويات التي تود الدول الأعضاء بصورة جماعية إسنادها للأنشطة ضمن برنامج العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus