El informe final del GETT sobre los indicadores de los resultados figura en los documentos FCCC/SB/2009/4 y FCCC/SB/2009/4/Summary. | UN | ويرد التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء في الوثيقة FCCC/SB/2009/4 والموجز. |
El informe anual del GETT figura en el documento FCCC/SBSTA/2002/9. | UN | ويرد التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/9. |
ii) Organizara una reunión especial del GETT conjuntamente con las actividades relativas a la tecnología planificadas por el Gobierno de la India para noviembre de 2003 en Nueva Delhi (India); | UN | `2` أن تنظم اجتماعاً خاصاً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بالتزامن مع أنشطة التكنولوجيا التي تعتزم حكومة الهند إقامتها في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في نيودلهي بالهند؛ |
IV. FUTURAS REUNIONES del GETT 34 - 37 10 | UN | رابعاً- الاجتماعات المقبلة لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا 34-37 12 |
Las empresas esperan con interés la posibilidad de estudiar estas cuestiones e informar al respecto al GETT. | UN | وتتطلع دوائر الأعمال إلى البحث وإلى إسداء المشورة لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مساعيها في هذه المجالات. |
15. el GETT acordó el calendario para sus reuniones futuras para 2002-2003. | UN | 15- ووافق الفريق علـى الجدول الزمني للاجتماعات المقبلة لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا للفترة 2002-2003. |
IV. FUTURAS REUNIONES del GETT | UN | رابعاً- الاجتماعات المقبلة لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
El programa organizó también una reunión especial y otra ordinaria del GETT y le prestó asistencia en la ejecución de su programa de trabajo para 2006. | UN | كما نظم البرنامج جلسة خاصة وأخرى عادية لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وساعد فريق الخبراء على تنفيذ برنامج عمله لعام 2006. |
Además, se hizo referencia a las oportunidades de financiación existentes para proyectos y programas y el posible papel del GETT en la sintetización de esas fuentes de financiación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى الفرص القائمة لتمويل المشاريع والبرامج، والدور المحتمل لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في التوليف بين مصادر التمويل هذه. |
El informe final del GETT sobre los indicadores de los resultados figura en los documentos FCCC/SB/2009/4 y FCCC/SB/2009/4/Summary. | UN | ويرد في الوثيقة FCCC/SB/2009/4 وفي موجزها التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن مؤشرات الأداء. |
11. La primera reunión del GETT se celebró los días 3 y 8 de junio de 2002 en conjunción con el 16º periodo de sesiones del OSACT. | UN | 11- عُقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا يومي 3 و8 حزيرن/يونيه 2002 بالاقتران مع الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
18. La segunda reunión del GETT se celebrará los días 20 y 21 de octubre de 2002 en Nueva Delhi (India), donde el Grupo estudiará diversos temas que figuran en el programa de trabajo y adoptará decisiones al respecto. | UN | 18- سيعقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في يومي 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في نيودلهي بالهند حيث سيقوم الفريق بمناقشة عدد من البنود الواردة في برنامج العمل والبت فيها. |
36. Medidas. Se prevé que el OSACT elegirá a los nuevos miembros del GETT y acordará el proyecto de programa de trabajo del GETT para 2004. | UN | 36- الإجراء: من المتوقع أن تنتخب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأعضاء الجدد لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وأن توافق على برنامج العمل المقترح لفريق الخبراء لعام 2004. |
35. El programa de la reunión especial del GETT se centrará en la finalización del documento técnico sobre el fomento de la capacidad para la transferencia de tecnología y en los resultados preliminares en la encuesta realizada por la secretaría sobre la utilidad de TT:CLEAR. | UN | 35- وسيركز جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا على وضع الصيغة النهائية للورقة التقنية المتعلقة ببناء القدرات لنقل التكنولوجيا، وعلى النتائج الأولية للاستطلاع الذي أجرته الأمانة بشأن فعالية استخدام مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا. |
37. La cuarta reunión del GETT se celebrará los días 28 y 29 de noviembre de 2003 en Milán (Italia). | UN | 37- وسينعقد الاجتماع الرابع لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا يومي 28 و29 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في ميلانو بإيطاليا. |
42. La tercera reunión del GETT se celebrará el 1º y 2 de junio de 2003, conjuntamente con el 18º período de sesiones del OSACT, en Bonn (Alemania). | UN | 42- وسيعقد الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا يومي 1 و2 حزيران/يونيه 2003 بالاقتران مع اجتماع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة عشرة في بون بألمانيا. |
a) Organizara una reunión especial del GETT junto con el taller sobre opciones innovadoras para financiar el desarrollo y la transferencia de tecnología a que se hace referencia en el párrafo 74. | UN | (أ) أن تنظِّم اجتماعاً خاصاً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بالاقتران مع حلقة العمل الخاصة بالخيارات الابتكارية لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات المشار إليها في الفقرة 74 أعلاه؛ |
47. Medidas. Se invitará al OSACT a hacer suyo el proyecto de programa de trabajo del GETT para 2006 y a elegir a los nuevos miembros del Grupo. | UN | 47- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى تأييد برنامج العمل المقترح لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لسنة 2006، وإلى انتخاب أعضاء جدد لفريق الخبراء. |
Prestó apoyo al GETT para organizar dos reuniones especiales, tres ordinarias y un taller sobre entornos favorables para la transferencia de tecnología. | UN | كما قدم هذا البرنامج الفرعي دعماً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تنظيم اجتماعين استثنائيين وثلاثة اجتماعات عادية وحلقة عمل واحدة بشأن البيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا. |
Esperaba que el seminario generara ideas prácticas y mostrara los próximos pasos que habría que seguir para desarrollar, transferir y aplicar tecnologías que el GETT pudiera absorber en su programa de trabajo. | UN | وأعرب عن أمله في أن تولِّد الحلقة الدراسية أفكاراً عملية وأن تحدد الخطوات المقبلة لتطوير ونقل وتطبيق التكنولوجيات، بحيث يمكن لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إدراجها في برنامج عمله. |
Esta nota se complementará con una adición en la que figurarán los resultados de la 12a reunión del GETT, que se celebrará en Balí (Indonesia) en noviembre de 2007, y las actividades entre períodos de sesiones programadas para el período de septiembre a noviembre de 2007. | UN | وستستكمل هذه المذكرة بإضافة تغطي نتائج الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الذي سيعقد في بالي بإندونيسيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 والأنشطة المزمع الاضطلاع بها في الفترة الفاصلة بين الدورات والممتدة من أيلول/سبتمبر إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Annual report of the Expert Group on Technology Transfer for 2005. | UN | التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2005. |
Informe anual del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. | UN | التقرير السنوي لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |