"لفريق عامل مفتوح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un grupo de trabajo de composición
        
    • de un grupo de trabajo
        
    Quizás conviniera celebrar una reunión oficiosa de un grupo de trabajo de composición abierta a fin de decidir los detalles de la programación de las reuniones. UN وأردف قائلا إنه ربما يمكن عقد اجتماع غير رسمي لفريق عامل مفتوح باب العضوية لتحديد تفاصيل الجدول الزمني للاجتماعات.
    Durante su examen de este tema, la Cuarta Comisión celebró dos reuniones oficiosas de un grupo de trabajo de composición abierta presidido por la delegación de Rumania. UN وخلال نظرها في البند، عقدت اللجنة الرابعة اجتماعين غير رسميين لفريق عامل مفتوح باب العضوية ترأسه وفد رومانيا.
    60. Se propuso que un grupo de trabajo de composición abierta se reuniera antes de la cuarta reunión para examinar el proyecto de manual. UN ٠٦- وكان قد اقترح عقد اجتماع لفريق عامل مفتوح العضوية قبل انعقاد الاجتماع الرابع من أجل استعراض مشروع الدليل.
    A la luz de las deliberaciones y una propuesta presentada por Papua Nueva Guinea, el Presidente reunió a un grupo de trabajo de composición abierta. UN 81 - وفي ضوء المناقشات واقتراح قدمته بابوا غينيا الجديدة، عقد الرئيس اجتماعا لفريق عامل مفتوح العضوية.
    Durante el examen del tema, la Cuarta Comisión celebró una serie de reuniones oficiosas de un grupo de trabajo de composición abierta, presidido por la delegación de Chile. UN لقد عقدت اللجنة الرابعة عددا من الاجتماعات غير الرسمية لفريق عامل مفتوح العضوية برئاسة وفد شيلي أثناء نظرها في هذا البند.
    Convocar a un grupo de trabajo de composición abierta por establecer un comité ad hoc de la Conferencia de Desarme encargado de abordar un tratado sobre la seguridad cooperativa en el espacio ultraterrestre. UN - عقد اجتماع لفريق عامل مفتوح العضوية أو إنشاء لجنة مخصصة تابعة لمؤتمر نزع السلاح من أجل مناقشة مسألة إبرام معاهدة بشأن التعاون في مجال أمن الفضاء الخارجي.
    Esperamos con interés que la Asamblea General establezca un grupo de trabajo de composición abierta en 2009 para negociar y llegar a un acuerdo acerca de los términos de un tratado mundial sobre el comercio de armas. UN ونحن نتطلع إلى إنشاء الجمعية العامة لفريق عامل مفتوح العضوية في عام 2009 من أجل التفاوض والاتفاق على شروط إبرام معاهدة عالمية لتجارة الأسلحة.
    La creación por la Asamblea de un grupo de trabajo de composición abierta sobre el desarme nuclear y del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre material fisible no debía entenderse como una mera coincidencia. UN ولا ينبغي النظر إلى إنشاء الجمعية العامة لفريق عامل مفتوح العضوية معني بنزع السلاح النووي وفريق من الخبراء الحكوميين معني بالمواد الانشطارية على أنه مجرد صدفة.
    El Consejo Económico y Social decide que, en su cuarto período de sesiones, se prestarán a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal servicios completos de interpretación en ocho sesiones dedicadas a la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas y en cuatro sesiones de un grupo de trabajo de composición abierta. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن توفر للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها الرابعة، خدمات الترجمة الشفوية الكاملة لثماني جلسات للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع الاقتراحات وﻷربع جلسات لفريق عامل مفتوح العضوية، وذلك بالاضافة الى توفير هذه الخدمات للجلسات العامة للجنة.
    Se pidió a la representante de la India, la Sra. Mitra Vasisht, que convocara un grupo de trabajo de composición abierta para preparar la consulta siguiente, prevista inicialmente para mediados de mayo. UN وطلب الى ممثلة الهند، السيدة ميترا فاسيشت، أن تعقد اجتماعا لفريق عامل مفتوح العضوية، تحضيرا للمشاورة القادمة، التي تقرر بشكل مؤقت أن تعقد في منتصف أيار/مايو.
    En cuanto a la cuestión de la reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas, el orador acoge con beneplácito la creación por la Asamblea General de un grupo de trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN ٣٨ - وتناول السيد كولوما مسألة إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وإنعاشها، فأعرب عن اغتباطه ﻹنشاء الجمعية العامة لفريق عامل مفتوح العضوية معني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه.
    Recordando además la resolución 1992/6 del Consejo Económico y Social de 20 de julio de 1992, por la cual el Consejo autorizó a un grupo de trabajo de composición abierta a reunirse durante dos semanas antes del 49º período de sesiones de la Comisión, UN وإذ تشير كذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٩٩١/٦ المؤرخ في ٠٢ تموز/يوليه ٢٩٩١، الذي أذن فيه المجلس لفريق عامل مفتوح العضوية أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة التاسعة واﻷربعين للجنة،
    2. En su resolución 1997/49 de 22 de julio de 1997, el Consejo Económico y Social autorizó a un grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión a que se reuniera durante dos semanas antes del 54º período de sesiones de ésta. UN ٢- وأَذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٧٩٩١/٩٤ المؤرخ في ٢٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لمدة اسبوعين قبل انعقاد دورتها الرابعة والخمسين.
    2. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1999/237, autorizó a que un grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión se reuniera durante un período de dos semanas antes del 56º período de sesiones. UN 2- وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1999/237، لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد دورتها السادسة والخمسين.
    1. Autoriza la reunión de un grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos durante dos semanas con anterioridad al 52º período de sesiones de la Comisión a fin de que continúe su labor acerca de la elaboración de un proyecto de declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos; UN ١- يرخص لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة اسبوع واحد قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    1. Autoriza la reunión de un grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos durante dos semanas con anterioridad al 52º período de sesiones de la Comisión a fin de que continúe su labor acerca de la elaboración de un proyecto de declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos; UN ١ - يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق الانسان بأن يجتمع لفترة أسبوع واحد قبل الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق الانسان، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    1. Autoriza la reunión de un grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos durante una semana antes del 53º período de sesiones de la Comisión a fin de que continúe su labor acerca de la elaboración de un proyecto de declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos; UN ١ - يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا؛
    1. Autoriza a un grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos a reunirse durante dos semanas antes del 53º período de sesiones de la Comisión con miras a continuar la elaboración del proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes; UN ١ - يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة بهدف مواصلة صياغة مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    1. Autoriza la reunión de un grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos durante una semana con anterioridad al 53º período de sesiones de la Comisión a fin de que continúe su labor acerca de la elaboración de un proyecto de declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos; UN ١- يأذن لفريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة حقوق اﻹنسان بأن يجتمع لفترة أسبوع واحد قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة، كي يواصل عمله في إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus