COMISIÓN PREPARATORIA DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR | UN | اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Relator General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | مقرر عام لقانون البحار وللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
- Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Los Estados Partes han adoptado medidas para establecer las instituciones de la Convención, a saber, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وقد اتخذت الدول اﻷطراف خطوات ﻹقامة مؤسستي الاتفاقية، وهما السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Comentarios sobre la labor de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | تعليقات على عمل اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Acuerdo relativo a la relación entre la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | الاتفاق بشأن العلاقة بين السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقاع البحار |
La situación financiera de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar continúa siendo motivo de preocupación. | UN | وما زالت الحالة المالية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار تسبب القلق. |
Entre 1983 y 1993 asistió a todos los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | ومن 1983 حتى 1993، حضر جميع دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Jefe de la delegación de Kenya en la 8ª reunión de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, Kingston | UN | رئيس وفد كينيا إلى الدورة الثامنة للجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار في كينغستون |
Jefe de la delegación del Iraq en las reuniones de la Comisión Preparatoria para el establecimiento de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | UN | رئيس الوفد العراقي إلى اجتماعات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Se tenía previsto lograr algunas economías como resultado de la reducción de los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, lo que permitiría que se absorbieran los gastos que no fueran de servicios de conferencias. | UN | ومن المتوقع أن تنشأ وفورات نتيجة لتقليص دورات اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، مما يمكن من استيعاب التكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات. |
A este respecto, es conveniente reconocer la excelente labor llevada a cabo por la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وفي هذا المنعطف، من المناسب التعبير عن الشكر للعمل الممتاز المنجز حتى اﻵن من جانب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
I. COMISIÓN PREPARATORIA DE LA AUTORIDAD INTERNACIONAL DE los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional DEL DERECHO DEL MAR | UN | أولا - اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار |
Mi delegación acoge con beneplácito el papel pionero desempeñado por la Comisión Preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar, que tuvimos el privilegio de presidir en sus primeros años. | UN | ويرحب وفدي بالدور الرائد الذي لعبته اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار، التي شرفنا أن نترأسها في سنواتها اﻷولى. |
Barbados acoge con beneplácito la entrada en vigencia de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y la creación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وترحب بربادوس بدخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ، وإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
El Centro también ha organizado reuniones conjuntamente con la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | كما شارك المركز في استضافة اجتماعات عقدت مع السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Concluirán los preparativos de los arreglos prácticos, institucionales y administrativos necesarios para que la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar inicien sus funciones. | UN | وستنجز اﻷعمال التحضيرية بالنسبة للترتيبات العملية والمؤسسية والادارية اللازمة ﻷن تبدأ السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار أداء مهامهما. |
La Oficina continúa prestando servicios a la Comisión Preparatoria para el establecimiento de las instituciones creadas por la Convención, a saber, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | ولا يزال المكتب يقدم خدماته للجنة التحضيرية في إقامة المؤسستين اللتين أنشأتهما الاتفاقية، وهما السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
La Oficina continúa prestando servicios a la Comisión Preparatoria para el establecimiento de las instituciones creadas por la Convención, a saber, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | ولا يزال المكتب يقدم خدماته للجنة التحضيرية في إقامة المؤسستين اللتين أنشأتهما الاتفاقية، وهما السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Esto ha preparado el terreno para la creación de nuevas instituciones oceánicas, incluidas la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | وقد مهــد ذلك الطريـق ﻹنشـاء مؤسسـات جـديدة خاصة بالمحيطات، بما فيها السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |
Este año en el proyecto se toma nota del importante progreso alcanzado por las nuevas instituciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y el Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | ومشروع قرار هذا العام يلاحظ التقدم الهــام الــذي أحرزته المؤسستين الجديدتين: السلطة الدولية لقاع البحار والمحكمة الدولية لقانون البحار. |