Presidente de la tribu de los Chamorro de las Islas Marianas | UN | الرئيس القبلي لقبيلة تشامورو بجزر مارينا |
" Enquête sur le droit coutumier de la tribu tsimihety " , en Anales de la Universidad Charles De Gaulle, Antananarivo, 1963. | UN | دراسة استقصائية حول قانون العُرف والعادة لقبيلة تسيميهيتي في حولية جامعة شارل ديغول بأنتاناناريفو 1963. |
Además, en la actualidad hay tres representantes shikal en esta Asamblea, que forman parte de los representantes que corresponden al clan hawiye. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك حالياً ثلاثة ممثلين للشيكال في هذه الجمعية، يمثلون جزءاً من المقاعد المخصصة لقبيلة الهاوايه. |
el sacerdote principal del clan loto blanco, Pai Mei, caminaba por el camino, | Open Subtitles | كان الكاهن الأعظم لقبيلة وايت لوتس وهو باي ماي يمشى فى الطريق |
Finalmente, los riedones aceptan resarcir a la tribu de Camma con cabezas de ganado. | TED | توافق قبيلة الريدونس أخيراً أن تدفع أنواع متعددة من الماشية لقبيلة كاما |
Esa industria es monopolio de una tribu que se benefició durante el régimen de apartheid y no desea cambiar su mentalidad. | UN | إن هذه الصناعة هي احتكار لقبيلة ما استفادت منها في ظل الفصل العنصري، ولا ترغب في تغيير عادتها. |
Ahora es miembro druida de la tribu de los vénetos en una pequeña aldea agrícola cerca de la costa oeste de la Galia, territorio de la Francia actual. | TED | هي الآن كاهنة مقيمة لقبيلة فينتي في قرية زراعية صغيرة بالقرب من الساحل الغربي لغال فيما يعرف الآن بفرنسا. |
En Transkei, presencié un rito de pasaje a la mayoría de edad de la tribu Xhosa. | TED | في ترانسكي، شهدت طقوس العبور إلى مرحلة الرجولة، لقبيلة الكسوزا. |
Esta es un arma de la tribu agua. Mira a ver si encuentras otra cosa. | Open Subtitles | هذا سلاح لقبيلة الماء أنظر إن كنت تستطيع أن تجد شيئا أخر |
Hace mucho tiempo, vivía... el poderoso Raja de la tribu Bheel. | Open Subtitles | . منذ زمن طويل ، كانت لقبيلة بيل ملكاً عظيم |
Hace mucho tiempo, vivía... el poderoso Raja de la tribu Bheel. | Open Subtitles | . منذ زمن طويل ، كان لقبيلة بيل ملكاً عظيم |
En todo caso, el hecho de pertenecer al clan shikal hace que sea igualmente vulnerable en el noreste ya que, como se indicaba también en el informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos, sigue habiendo fuertes combates en el noreste de Somalia, en especial en los alrededores de Galkayo. | UN | وعلى أية حال، فإن انتماءه لقبيلة الشيكال تجعله عرضة للخطر في الشمال الشرقي لأنه حسبما ذكر أيضاً تقرير لجنة حقوق الإنسان لا يزال يدور قتال عنيف في شمال شرق الصومال، وبخاصة حول غالكايو. |
Pero lo que para ellos es un problema menor puede significar la muerte para el clan de Leaellynasaura. | Open Subtitles | ولكن ما قد يعتبر شيء ثانوي بالنسبة لهم قد يعني مسألة حياة أو موت بالنسبة لقبيلة –الليانوصور- |
Cuando tenía nueve años mi padre me llevó a elegir una esposa del clan Merkit. | Open Subtitles | "حين كنتُ بالـ9، أخذني والدي لقبيلة المركيتيّين لاختيار زوجة" |
Recuerda que es un elefante que trae fortuna al clan Akaneepong. | Open Subtitles | تذكر أنه الفيل المبشر لقبيلة "أكانيبونج" |
¿Son la tribu de TED, no? Pero hay que recordar el piropo. | TED | أنتم تنتمون لقبيلة تيد، أليس كذلك؟ يجب حفظ تلك المجاملات في ذاكرتكم. |
¿Es demasiado tarde para que me una a una tribu donde perforan algo... o cortan algo? | Open Subtitles | هل هو متأخر قليلا للانضمام لقبيلة حيث يقومون فقط بثقب أو قطع شئ ؟ |
Ese dinero pertenece a la tribu Kinaho y mi trabajo es el salvaguardar el dinero. | Open Subtitles | ذلك المال يعود لقبيلة كاينهو وعملي هو حماية تلك الأموال |
Los artículos 9 a 11 disponen que las personas que tienen o han tenido cuatro abuelos pertenecientes a tribus o comunidades autóctonas de Vanuatu o que no tenían ninguna ciudadanía ni nacionalidad o ejercieron su opción en el momento de la independencia adquirieron automáticamente la ciudadanía. | UN | والمواد 9 إلى 11 تنص على منح جنسية فانواتو تلقائيا للأشخاص الذين توجد لهم، أو كانت توجد لهم، أربعة جدود من المنتمين لقبيلة ما أو جماعة ما من السكان الأصلين بفانواتو، أو الأشخاص الذين لا توجد لهم مواطنية أو جنسية، أو من فضلوا الإقامة في فانواتو عند الاستقلال. |