"لقدرة الشرطة الدائمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Capacidad Permanente de Policía
        
    • para la capacidad permanente de policía
        
    • de la fuerza de policía permanente
        
    • a la capacidad permanente de policía
        
    • la capacidad permanente de policía que
        
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno infirió de este documento necesidades operacionales concretas de la Capacidad Permanente de Policía. UN واستخلصت إدارة الدعم الميداني احتياجات تشغيلية محددة لقدرة الشرطة الدائمة من هذه الوثيقة.
    Debe comprobar que se ha formulado y presentado un plan de recursos materiales complementario en apoyo del despliegue inicial de la Capacidad Permanente de Policía. UN وينبغي لها أن تتأكد من إعداد وتقديم خطة موازية لتوفير الموارد المادية من أجل دعم النشر الأولي لقدرة الشرطة الدائمة.
    Dado que la labor de la Capacidad Permanente de Policía que acaba de establecerse girará en torno a las operaciones sobre el terreno, se prevé que habrá de trasladarse a Brindisi. UN ونظراً للتركيز الميداني لقدرة الشرطة الدائمة التي سيتم إنشاؤها، فإن من المتوخى نقل هذه القدرة إلى برينديزي.
    :: Preparación de clasificaciones de puestos y anuncios de vacantes para la capacidad permanente de policía UN :: وضع تصنيفات للوظائف والإعلانات عن الشواغر لقدرة الشرطة الدائمة
    :: Preparación de un procedimiento operativo uniforme para la capacidad permanente de policía UN :: وضع إجراءات تشغيل موحدة لقدرة الشرطة الدائمة
    También se necesitan recursos adicionales para apoyar el desarrollo progresivo de la fuerza de policía permanente. UN 65 - ومطلوب أيضا موارد إضافية في مجال دعم التطوير المستمر لقدرة الشرطة الدائمة.
    Se solicita la suma de 75.900 dólares para suministros regulares y excepcionales a la capacidad permanente de policía. UN 230 - يطلب مبلغ 900 75 دولار لبند اللوازم المتكررة وغير المتكررة لقدرة الشرطة الدائمة.
    Los gastos de viaje del personal de la Capacidad Permanente de Policía fueron asumidos por las misiones solicitantes UN وقد تحملت البعثات الطالبة للمساعدة تكاليف سفر الموظفين التابعين لقدرة الشرطة الدائمة
    Ello permitiría a los planificadores de la Capacidad Permanente de Policía centrarse en elementos del gasto más previsibles, mejorar la capacidad de respuesta a las tareas urgentes y reducir su presupuesto total. UN وسيمكّن ذلك مخططي قدرة الشرطة الدائمة من التركيز على عناصر التكلفة التي يمكن التنبؤ بها بقدر أكبر، وتحسين القدرة على الاستجابة للمهام العاجلة، وتقليل الميزانية الإجمالية لقدرة الشرطة الدائمة.
    En retrospectiva, el ciclo descrito en la directriz interna de la Capacidad Permanente de Policía se ha revelado demasiado prescriptivo y debería revisarse para atender mejor las necesidades de las operaciones sobre el terreno. UN وبالنظر إلى ما مضى، ثبت أن الدورة المبينة في التوجيه الداخلي لقدرة الشرطة الدائمة تقييدية للغاية، ويتعين استعراضها لتلبي احتياجات العمليات الميدانية على نحو أفضل.
    En última instancia, el personal de planificación y logística de la Capacidad Permanente de Policía debería poner plenamente en marcha el concepto de operaciones policiales inscrito en el plan estratégico de la misión. UN وفي آخر المطاف، ينبغي أن يقوم موظفو اللوجستيات والتخطيط التابعون لقدرة الشرطة الدائمة بتفعيل مفهوم عمليات الشرطة المدرج في الخطة الاستراتيجية للبعثة على نحو كامل.
    El Grupo recomienda que se revise el organigrama nominal de la Capacidad Permanente de Policía. UN 46 - يوصي الفريق باستعراض الهيكل التنظيمي الضئيل لقدرة الشرطة الدائمة.
    La configuración actual de la Capacidad Permanente de Policía también ha demostrado la falta de determinadas especialidades necesarias, lo que fue especialmente evidente en el caso de la MINURCAT. UN 47 - وقد ثبت أيضا أن التشكيلة الحالية لقدرة الشرطة الدائمة تعوزها بعض التخصصات الضرورية.
    Los elementos de planificación y los puntos de contacto de la Capacidad Permanente de Policía en la División de Policía deberían encargarse de coordinar con el Jefe de la Capacidad las posibles nuevas asignaciones con el máximo margen de tiempo posible. UN وينبغي للعناصر المسؤولة عن التخطيط ولنقاط الاتصال التابعة لقدرة الشرطة الدائمة الاضطلاع بمسؤولية التنسيق مع رئيس قدرة الشرطة الدائمة فيما يتعلق بالمهام الجديدة المحتملة، مع توفير أكبر مهلة ممكنة.
    Preparación de clasificaciones de puestos y anuncios de vacantes para la capacidad permanente de policía UN وضع تصنيفات للوظائف والإعلانات عن الشواغر لقدرة الشرطة الدائمة
    Se prepararon descripciones de las funciones para la capacidad permanente de policía y se distribuyeron entre los Estados Miembros UN وضعت تصنيفات للوظائف لقدرة الشرطة الدائمة وتم توزيعها على الدول الأعضاء
    Preparación de un procedimiento operativo estándar para la capacidad permanente de policía UN وضع إجراءات تشغيل موحدة لقدرة الشرطة الدائمة
    Ello implica no sólo el establecimiento de una oficina y equipo para la capacidad permanente de policía, sino también entablar relaciones dentro de la misión y con el Gobierno anfitrión. UN ولا ينطوي ذلك على تهيئة المكاتب والمعدات لقدرة الشرطة الدائمة فحسب، بل ينطوي أيضا على تعزيز العلاقات داخل البعثة ومع الحكومة المضيفة.
    La estimación de 6.853.400 dólares sufragará sueldos y gastos comunes de personal de los 26 puestos existentes y los 27 nuevos puestos solicitados para la capacidad permanente de policía. UN 238- يغطي المبلغ المقدر بـ 400 853 6 دولار اعتمادات الرواتب والتكاليف العامة للموظفين لـ 26 وظيفة مستمرة وللوظائف الجديدة الـ 27 المطلوبة لقدرة الشرطة الدائمة.
    154. Los 26 funcionarios de la fuerza de policía permanente, al mando del Director, operarían normalmente como un equipo unido para iniciar una operación de policía de las Naciones Unidas en una nueva misión de mantenimiento de la paz. UN 154 - وسيعمل الموظفون الستة والعشرون لقدرة الشرطة الدائمة عادة، بقيادة المدير، بوصفهم فريقاً واحداً متماسكاً لبدء عملية شرطة الأمم المتحدة في بعثة جديدة لحفظ السلام.
    En julio de 2007, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz encomendó a la capacidad permanente de policía que asumiera la iniciativa en la planificación policial de la MINURCAT y, en consecuencia, en octubre de 2007 se desplegó una capacidad permanente de policía en la Misión para dar comienzo a su primera operación. UN وفي تموز/يوليه 2007، أصدر وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام توجيهاته لقدرة الشرطة الدائمة بأن تقود عملية التخطيط لعنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وتبعاً لذلك جرى إيفاد فريق تابع لقدرة الشرطة الدائمة إلى هذه البعثة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 لبدء عمليته الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus