"لقد أخذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Se llevó
        
    • Él tomó
        
    • Se ha llevado
        
    • Tomó el
        
    • Tomó un
        
    • Me quitó
        
    • Tomó la
        
    • Ha cogido
        
    • Se llevaron
        
    • Tomó su
        
    • Tiene a
        
    • Me llevó
        
    • ¡ Tiene
        
    • Se tomó
        
    • Tiene mi
        
    Se llevó la batería y algo de gasolina. Volverá mañana por la mañana. Open Subtitles لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح
    Se llevó dos antes de alcanzarlas y llegué tarde para salvar a la tercera. Open Subtitles لقد أخذ إثنتين قبل أن أصل لهما, وكنت متأخراً أيضاً على الثالثة.
    Se llevó un desactivador del iris. Nadie va a ir a ningún sitio. Open Subtitles لقد أخذ جهاز إرسال الإشارة لن يذهب أحد إلى أي مكان
    El estante de armas estaba vacío. Él tomó todo su arsenal. Open Subtitles مخازن المسدسات كانت فارغة لقد أخذ ترسانته بالكامل
    No sé. Se ha llevado mi ropa. Se ha ido por ahí. Open Subtitles لا أعرف , لقد أخذ ملابسى ذهب من هذا الطريق
    Tomó el auto de su padre, condujo hasta Scranton... a una sala especial de billar que tienen allí. Open Subtitles لقد أخذ سيارة والده ثم ذهب بها الى سكرانتون لوجود بعض من الصالات المميزة هناك
    Tomó un tampón de la bolsa de Gabby, se lo metió en la boca y se puso enorme con la saliva. Open Subtitles لقد أخذ تامبون من حقيبة غابي وحشرها في فمه حتى امتلأت بلعابه
    Se llevó a mi novio, no miento. Trató de matarme, usted vio el auto. Open Subtitles لقد أخذ صديقي، أنا لا أكذب لقد حاول قتلي، لقد رأيت السيارة
    Él Se llevó algo mío, y ahora tengo la oportunidad de devolvérselo. Open Subtitles لقد أخذ شيء مني ، والأن لدي الفرصة كي أستعيده
    Se llevó a un policía de rehén para poder largarse de ahí. Open Subtitles لقد أخذ شرطي كرهينة ليتمكن من الخروج من هناك
    Se llevó mis llaves para abrir los candados. Open Subtitles لقد أخذ مفاتيحي كي يتمكن إلغاء الأقفال اقاتلة الخاصة بي
    Se llevó las llaves de mi auto y no pude seguirlo. Open Subtitles لقد أخذ مفاتيح سيارتي ولم استطع اللحاق به
    Mira, él... sólo Se llevó algo de dinero y un reloj muy caro, que por cierto, no me gustaba. Open Subtitles أنظري لقد أخذ بعض النقود وساعة غالية الثمن التي لم أكن أحبها بالمناسبة وهذ كل شيء أنا بخير
    Él tomó los evangelios, quitó todos los milagros de Jesús y quitó también todas las declaraciones de Jesús en que afirmaba ser una divinidad, y sacó un nuevo libro llamado "La fe y las enseñanzas morales de Jesús de Nazareth." Open Subtitles لقد أخذ الاناجيل واسّتبعد منها كل معجزات المسيح واسّتبعد كل أقوال المسيح التى تدّعى الأُلوهية
    Se ha llevado a nuestros hijos... nuestro futuro... sus derechos son nuestros delitos ¡ya basta! Open Subtitles اللعنة عليه ، لقد أخذ منا أبناءنا ، أخذ أطفالنا أخذ منا مستقبلنا ، ان صحيحه خطأ
    "El Amor Tomó el arpa de la Vida y tocó con vigor todas sus cuerdas; Open Subtitles لقد أخذ الحب قيثارة الحياة و عزف على الأوتار بكل قوته
    Tomó un par de meses y muchas discusiones, pero mi solicitud del presupuesto por fin llegó. Open Subtitles لذا لقد أخذ الأمر الكثير من الجدال وقرابة شهرين ولكن طلبى للميزانية سٌلم إخيراً
    Coronel, lo siento, señor. De algún modo Me quitó el desactivador del iris durante el tiroteo. Open Subtitles كولونيل، أنا آسف سيدي لقد أخذ مني جهاز إرسال الإشارة إلى القيادة أثناء المعركة
    "El Amor Tomó la copa del Tiempo y la agitó con su cálida mano; Open Subtitles لقد أخذ الحب بكأس الزمن و حولها بيديه المتوهجة
    - ¡Ha cogido la carta de navegación! - No importa. Atacadla con fuego. Open Subtitles لقد أخذ المخطوط إنس المخطوط , حاربة بالنار
    Los muchachos Se llevaron al inglés. Open Subtitles لقد أخذ الفتية الرجل الإنكليزي
    Esa familia en West Palm se Tomó su tiempo con los chicos. Open Subtitles " العائلة في " غرب بالم لقد أخذ وقته مع الأطفال
    Tiene a una mujer al frente del Tram. Contra la ventana. Open Subtitles لقد أخذ إمرأة لمقدمة الترام يجعلها تنظر من النافذة
    Me llevó mucho tiempo darme cuenta de que no estaba enfadado con él por irse. Open Subtitles و لقد أخذ مني وقت طويل لأدرك أنني لم اكن غاضب لأنه ذهب
    No tiene ojos y lo ve todo. No importa, saben donde estamos todo el tiempo. Open Subtitles لقد أخذ عيناها كي لا ترى لن يمضي وقت طويل حتى نصبح مثلها
    Estaba tan emocionado por mi fiesta que se Tomó la semana libre. Open Subtitles أعني بأنه كان متحمساً بشأن حفل توديع عزوبيتي لقد أخذ إجازة لأسبوع
    Mira, el tiene un compromiso. Él Tiene mi número. Open Subtitles اسمعى، لقد أخذ عل نفسه عهداً، وهو لديه رقمى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus