"لقد أعطاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me dio
        
    • Me ha dado
        
    • Me dió
        
    • me regaló
        
    • me dieron
        
    • Él me
        
    • Me da
        
    • Me daba
        
    • me lo dio
        
    • Me ha conseguido
        
    Sólo digamos que muy gentilmente Me dio la oportunidad de seguir adelante Y la tomé. Open Subtitles دعنا نقول لقد أعطاني الفرصة كيف أواصل حياتي من دونه و أنا أخذتها
    Mi fuente de los documentos me jodió. Me dio un disco vacío. Open Subtitles مصدر الوثائق خاصتي احتال عليّ لقد أعطاني ذاكرة تخزين فارغة
    Me dio tanta fuerza para darme la licencia de simplemente bloquear todo y cantar. TED لقد أعطاني ذلك قوة كبيرة تسمح لي أن أدفع كل شيء بعيدًا وأغنّي.
    Me ha dado el tiempo de pensar en muchas cosas, incluido por qué usted fingió no hablar inglés. Open Subtitles حسنا , لقد أعطاني ذلك الوقت لأفكر في أشياء كثيرة يا معالي الوزير من ضمنها مثلاَ لماذا تتظاهر
    Me dio una visión sesgada de cómo es la vida en este planeta. TED حسنا؟ لقد أعطاني وجهة نظر متحيزة جدا لكيفية الحياة على هذا الكوكب.
    Él Me dio un frasco de lo que hizo hace unas tres semanas. TED لقد أعطاني قارورة مما قام ببنائه منذ حوالي ثلاثة أسابيع.
    Me dio una idea para una cadena de comida rápida china. Open Subtitles لقد أعطاني فكرة لـ سلسلة من مطاعم صينية للوجبات السريعة
    Tu padre Me dio esto para ti. Open Subtitles لقد أعطاني والدك هذا لأُعْطِهِ لك
    - Me dio la mitad de los datos y lo eché. Open Subtitles ، لقد أعطاني نصف الصورة ثمّ طُرد من العمل
    Miren, Me dio sus lentes nocturnos y todo. Open Subtitles لقد أعطاني منظاره للرؤية الليلية و كل شيئ
    Claro. Me dio una lista de las víctimas. Open Subtitles بالتأكيد، لقد أعطاني قائمة مليئة بالضحايا
    Me dio esto Open Subtitles لقد أعطاني هذه، وقال أنها تعويض للنقود التي فقدناها عند ذلك الطبيب
    Me dio algunas ideas si alguna vez quisiera matar a alguien y librarme del cuerpo. Open Subtitles لقد أعطاني عدة أفكار فيما إذا أردت يوماً أن أقتل شخصاً ما و أتخلص من الجثة
    Dios Me dio el don de poder ayudar a la gente... a defender nuestro país. Open Subtitles لقد أعطاني الله موهبة لكي أكون قادراً على مساعدة الناس للدفاع عن تلك البلد
    Me dio una lista de cosas a vigilar, pero esto no estaba. Open Subtitles لقد أعطاني لائحة بالأشياء التي يجب أن أنتبه لها، ولم يكن هذا فيها
    Me dio un montón de sabios consejos tu padre. Open Subtitles لقد أعطاني أباك الكثير من الاستشارات الحكيمة
    Me ha dado hasta la media noche para presentarme con la cantidad adeudada, o va a desconectar mi cabeza de mi espina dorsal. Open Subtitles الوقت مهم لقد أعطاني مهلة حتى منتصف الليل لأجلب له المال وإلا فإنه سيقتلع رأسي من النخاع
    En el almuerzo Me dió la mitad de sus papas fritas. Open Subtitles لقد أعطاني البطاطا المقلية الفرنسية الخاصة به على الغداء.
    Y mira. me regaló su precioso pájaro. Open Subtitles و انظري، لقد أعطاني طائره الغالي
    Mis padres me dieron el mismo viejo discursito de ser el nuevo en la escuela. Open Subtitles لقد أعطاني والدي الشيء القديم الجديد بكوني طالباً جديداً في المدرسة
    Me da 4 dólares, ¿puedes creerlo? Open Subtitles لقد أعطاني 4 دولارات بَخشيش هَل تُصدقينَ ذلك؟
    Bueno, sí que Me daba un dólar cada vez que me deprimía. Open Subtitles في الحقيقة، لقد أعطاني فعلاً دولاراً عند إحباطي كل مرة
    Te lo estoy diciendo, el teléfono es mío. El tipo me lo dio a mí, lo juro. Open Subtitles أنا أقول لك هذا الهاتف لي لقد أعطاني إياه، أقسم بك.
    Me ha conseguido un trabajo, mamá. Viene con una gran cantidad de ventajas. Open Subtitles لقد أعطاني عملًا يا أمي، بالإضافة لبضعة إضافات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus