"لقد أنقذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me salvó la
        
    • Salvó mi
        
    • Él salvó
        
    • Salvó a
        
    • ha salvado
        
    • Le salvó
        
    • Te salvó la
        
    • Salvó su
        
    • Nos salvó la
        
    • salvar
        
    • El salvó
        
    Me salvó la vida una vez. Nunca se metería en algo así. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا
    Bueno, él Me salvó la vida. Supongo que Mace te lo contó. Open Subtitles حسنا ً، لقد أنقذ حياتي هناك بالخارج أعتقد أن "مايس"أخبرك
    Cien veces Salvó mi vida en el campo de batalla. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مئات المرات في ساحة المعركة
    Entonces, si Él salvó al hijo de Abraham, ¿no crees que él querría salvar al suyo? Open Subtitles لقد أنقذ ابن ابراهيم ألا تعتقد أنه يريد انقاذ ولده؟
    Salvó a mi hijo y a muchos otros más, así que si fuera tu... confiaría en sus instintos. Open Subtitles لقد أنقذ ابني وكثيراً من الناس أيضاً، لذا لو كنتُ مكانك لوثقتُ بغرائزه
    La tarea humanitaria de las Naciones Unidas ha salvado a miles de personas que sufrían. UN لقد أنقذ العمل اﻹنساني الذي قامت به اﻷمم المتحدة الكثير من البشر المعانين.
    Ese tipo Le salvó su vida en la cafetería hace menos de un año. Open Subtitles لقد أنقذ الرجل حياتك بالمقصف قبل أقلّ من عام
    Te salvó la vida, Quinn... y creo que le rompí el corazón. Open Subtitles لقد أنقذ حياتك يا كوين و أعتقد أنني قد حطمت قلبه
    Me caí de un puente de peatones y caí en tu auto. Me salvó la vida. Open Subtitles سقطتُ من جسر المشاة، إنزلقت إلى داخل سيارتك، لقد أنقذ حياتي
    No sé cómo rechazarlo, Me salvó la vida. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكننى أن أتجاهله لقد أنقذ حياتى
    La bala pasó sobre nuestras cabezas. Me salvó la vida Open Subtitles الرصاصة عبرت من فوق رأسينا لقد أنقذ حياتي
    No creo que nuestro fugitivo sea el asesino. Me salvó la vida señor. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنه ليس القاتل لقد أنقذ حياتي
    Me salvó la vida ayer en Three Mile. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي على بعد ثلاثة أميال من هنا البارحة
    No, entendiste mal. Él Salvó mi vida. Open Subtitles لا، لقد فهمت الامر بشكل خاطئ لقد أنقذ حياتي
    No, el Salvó mi vida. No puedo abandonarlo ¡Najim! Open Subtitles لا , لقد أنقذ حياتى لا أستطيع أن أتركه , نعيم
    Dios le dio fuerza para ser valiente. Él salvó nuestras vidas con su fe. Open Subtitles منحه الله القوة ليكون شجاعاً لقد أنقذ حياتنا بإيمانه
    Salvó a un par de niños de un edificio en llamas la semana pasada. Open Subtitles لقد أنقذ مجموعة فتية من مبنى محترق الأسبوع الماضي
    Le haremos un monumento. ha salvado vuestro dinero. Open Subtitles سنقوم ببناء نصباً تذكاريّاً له لقد أنقذ أموالنا
    Le salvó la vida a alguien. Tú decidiste abrazarlo. Open Subtitles تعرف , لقد أنقذ للتو حياة شخصا ما لقد قررت أن تعانقيه
    El Te salvó la vida y vas a abandonarlo! ? Open Subtitles لقد أنقذ حياتك وأنت سوف تتركه هكذا
    Tenían que descubrirnos. En dado caso, Nos salvó la vida. Open Subtitles كان لامفر من اكتشافنا، في الحقيقة لقد أنقذ حياتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus