¡Vamos, Sr. Ramos! Le puse etiqueta verde. Se veía bien. | Open Subtitles | هيا سيد راموس، لقد علمته ببطاقة خضراء إلى غرفة الانتظار، لقد بدا بخير. |
A mí me Parece que Se veía muy sano, Matthew especialmente cuando nos estaba criticando-- | Open Subtitles | "لقد بدا عاقلاً بشكل رائع يا " ماثيو خصوصاً عندما كان يمزق بنا |
Me pareció algo demasiado loco, aun para ti. | Open Subtitles | لقد بدا الامر في غاية الجنون حتى بالنسبة اليك |
Sonaba interesante, al menos mientras me resguardaba de la lluvia. | Open Subtitles | لقد بدا كلامك مثير على الأقل أثناء إبتعدادى عن المطر |
Tenía que ir al baño. Parecía un lindo lugar limpio. | Open Subtitles | اضططرت للدخول إلى دورة المياه لقد بدا لي المكان نظيف جداً |
Él parecía hambriento, así que le di la última. | Open Subtitles | لقد بدا جائعاً لذا أعطيته الدونات الأخيرة |
Hablamos por teléfono y Parecía estar bien. | Open Subtitles | أوه, أنا لم أره. لقد بدا جيدا تحدثت معه على التليفون مرتين |
Se veía realmente asustado al final de ese video que encontramos... y no creo que Curtis sea tan buen actor como para fingir eso | Open Subtitles | لقد بدا خائف بصدق فى نهايه هذا الفيلم وانا اعتقد انه ليس ممثل جيد بشكل كافى لتزييف هذا |
- ...y, Dios mío, Se veía tan bien. | Open Subtitles | و .. , أوه , يا الهي , لقد بدا جيداً للغاية |
Se veía tan amable y dulce cuando lo estafamos. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفاً جداً و جميلاً عندما سرقناه |
Cuando dijiste que seguiste a un chico a la universidad, Me pareció tan familiar. | Open Subtitles | عندما قلتِ أنكِ لحقتِ ولداً للكلية لقد بدا الأمر مألوفاً جداً. |
Me pareció que seguirías dormida, así que fui por café. | Open Subtitles | لقد بدا أنكى ستخرجين لفترة لذا ذهبت لإحضار القهوة |
Por lo que Me pareció, sí. Tampoco voy oliendo a los clientes. | Open Subtitles | لقد بدا بخير انني لااقترب بمافيه الكفايه لاعرف كيف يبدوا الناس |
Lo siento, eso Sonaba menos duro en mi cabeza | Open Subtitles | آسفة, لقد بدا ذلك أقل قسوةٍ بكثير وهو في رأسي. |
Sonaba un poco nervioso cuando pidió la dirección del tipo muerto. | Open Subtitles | لقد بدا متعصبا عندما سأل عن عنوان الشخص الميت |
Parecía un caballero tranquilo y muy bien educado. - Oriental, por supuesto. | Open Subtitles | لقد بدا أن سلوكه كان سلوك رجل مهذب حقاً و شرقي بالطبع |
Sabes, lo irónico es que realmente hicimos buen progreso y Él parecía retroceder. | Open Subtitles | من المثير للسخرية بأنه كان يحرز ...تقدماً جيداً, و لقد ...بدا بأنه ينتكس, كان الوضع كأنه |
Parecía estar perfectamente. Nunca había sido tan amable. | Open Subtitles | لقد بدا بخير تماما لم يبدوا أبدا جيدا كذلك |
Estaba sentada en el auto. Se sentía correcto. Se sentía seugro. | Open Subtitles | كنت جالسة فقط هناك في السيارة, لقد بدا الأمر صحيحاً, لقد بدا آمناً. |
Parece que algunos de los disparos se hicieron después de que estaba en el piso. | Open Subtitles | لقد بدا لى ان بعض الطلقات قد اُطلقت بعد ان رقد على الأرض |
No, ¿por qué? Él vino aquí el día que te fuiste. Parecía muy preocupado. | Open Subtitles | لقد جاء في الصباح الذي غادرت فيه لقد بدا أنه في مشكلة |
En realidad lucía como él... pero solo lo vi por un segundo. | Open Subtitles | حسناً لقد بدا هو , لكني لم أراه سوى لثانية |
Fue raro. Fue como soñar dentro de un sueño. | Open Subtitles | لقد كان غريباً لقد بدا وكأنه حلم بداخل حلم |
Parecía tan agradable y normal. Un poco pálido. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفا وطبيعياً ,وشاحبا بعض الشئ. |
No, Parecía algo que os hubiese gustado saber. | Open Subtitles | ، كلاّ .. لقد بدا كأمرٍ . لربما تودُّون معرفته |