"لقد تحدثت إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Hablé con
        
    • He hablado con
        
    • Acabo de hablar con
        
    • Hable con
        
    • Habló con
        
    • Hablaste con
        
    Hablé con el fiscal de distrito y él está dispuesto a ayudar. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل
    Sólo Hablé con Sally porque es imposible comunicarse por teléfono con tu papá. Open Subtitles لقد تحدثت إلى سالي لأنه من المستحيل التحدث إلى والدك بالهاتف
    Hablé con el abogado de Rupert. Él no es tu informante, Jaimie. Open Subtitles لقد تحدثت إلى محامي روبرت ، أنه ليس مخبرك السري.
    He hablado con el Sr. White, quien estaba hoy en el mostrador. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مستر وايت الذى كان على المكتب الليله
    He hablado con la Tía Helen. Insiste en que nos regaló una licuadora. Open Subtitles أوه، لقد تحدثت إلى العمة هيلين هي أصرت أنها أحضرت إلينا
    Oye, Hablé con Jack después de Adrian ha tenido relaciones sexuales con él. Open Subtitles مهلا، لقد تحدثت إلى جاك بعد كان أدريان ممارسة الجنس معه.
    Hablé con Sam y le dije que iba a quedarme un par de días más y ni pestañeó, así que... Open Subtitles لقد تحدثت إلى سام وأخبرتها أني سأبقى هنا بضعة أيام أضافية وهي لم تظهر رد فعل لذا
    Hablé con mi padre. Hice algo que la mayoría de las niñas no habían hecho nunca. TED لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات.
    Es cierto. Hablé con algunos de los otros pacientes. Open Subtitles نعم، صحيح، لقد تحدثت إلى بعض من المرضى الآخرين
    Coronel Braddock, Hablé con mis superiores e hice arreglos para que lo suelten si nos deja fotografiar su confesión sólo una vez. Open Subtitles أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب
    Hablé con Jimmy. Ofreció darnos dinero. Open Subtitles لقد تحدثت إلى جيمي عرض علي أن يعطيني بعض المال
    Muy bien, cariño. Hablé con tu padre y ¿adivina qué? Open Subtitles حسنا يا عزيزتي , لقد تحدثت إلى أبيك و أحرزي ماذا حصل ؟
    No, no, no. Ya Hablé con Victoria, ¿sí? Open Subtitles لا ، لا ، لا ، انظر ، لقد تحدثت إلى فيكتوريا
    Hablé con papá y él dice que debo seguir casado. Open Subtitles حسنٌ، لقد تحدثت إلى والدي ويعتقد أنّه عليّ أن استمر معها
    He hablado con el banco, Puedo conseguir el dinero en cuestión de horas. Open Subtitles لقد تحدثت إلى البنك، بوسعي الحصول على النقود في غضون ساعات
    No hemos tomado una decision. He hablado con Neil en Swindon. Open Subtitles لم نتخذ أي قرار بعد لقد تحدثت إلى نيل في سويندون.
    He hablado con el alto mando Open Subtitles ..لقد تحدثت إلى السلطات العالية
    He hablado con 50 empresas y nadie quiere participar. Open Subtitles لقد تحدثت إلى 15 شركة ، ولا أحد يريد أن يتدخل.
    He hablado con la compañía, pero sin suerte. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الشركة، ولكن لم يحالفنا الحظ
    - Sí, Acabo de hablar con los de LAX. Open Subtitles أجل , لقد تحدثت إلى بعض الرجال في مطار لوس انجلوس
    Ahora, Hable con un tipo llamado Craig Landeck. Open Subtitles الآن، لقد تحدثت إلى رجل يدعى كريغ انديك.
    Habló con el portero y le dijo que se iba a pie. Open Subtitles لقد تحدثت إلى البواب قال أنها غادرت سيرًا على الأقدام
    Ayer Hablaste con uno, ¿qué te pareció? Open Subtitles لقد تحدثت إلى واحد أمس. ما هو رأيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus