"لقد تم إخباري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me han dicho
        
    • Me dijeron que
        
    • Me tienen dicho
        
    • Se me dijo
        
    Me han dicho que su talón derecho es la admiración de los expertos. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن كعبها الأيمن هو محل احترام كبير من قِبل الخبراء
    Me han dicho que su talón derecho es la admiración de los expertos. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن كعبها الأيمن هو محل احترام كبير من قِبل الخبراء
    En cualquier caso, Me han dicho que puede haber otros cargos. Open Subtitles على أية حال, لقد تم إخباري أنه قد تكون هناك تهم أخرى.
    Me dijeron que si tomas suficiente vitamina A, te vas al feliz olvido. Open Subtitles لقد تم إخباري أن آخذ فيتامين أ وسأنتقل إلى نسيان سعيد
    Me dijeron que lo mantuviera en secreto pues estamos trabajando en los detalles. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن أبقيه سراً بما أننا نعمل على التفاصيل
    Me tienen dicho que parezco un Kennedy. Open Subtitles لقد تم إخباري بأنني أبدو كأحد أفراد عائلة (كينيدي) لا، ليست فكرة هذا تصريح
    Se me dijo que dejara el país sin contactar a nadie. Open Subtitles لقد تم إخباري أن أغادر البلدة بدون إخبار أي شخص
    Me han dicho que tengo que hacer una confesión. Open Subtitles لقد تم إخباري أنني أحتاج للقيام باعتراف.
    Me han dicho que hoy hubo un incidente en la calle. Open Subtitles لقد تم إخباري أنه كان هناك حادث على الطريق اليوم
    Bueno, jovencito, Me han dicho que estarías dispuesto a ayudarnos en relación a este lamentable incidente. Open Subtitles حسناً، أيها الشاب لقد تم إخباري أنكَ تستطيع مساعدتنا بشأن هذا الحدث المؤسف
    Este es Tom Mason. Me han dicho que así es como se saludan entre ustedes con honor. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن هذه هي الطريقة التي تحيّون بها بعضكم البعض بإحترام
    Me han dicho que no puedes salir de esto. Open Subtitles لقد تم إخباري أنك لا تستطيع الخروج من هذه.
    Me han dicho que es suficientemente peligroso... para poner a nuestros nuevos enemigos potenciados de rodillas. Open Subtitles لقد تم إخباري أنه قوي كفاية ليجعل الأشخاص ذوو القوى يجثمون أرضا
    Me han dicho que no es apropiado decir "Feliz Yom Kippur" porque es un día de arrepentimiento, así que arrepiéntanse todos. Open Subtitles لقد تم إخباري إنه ليس من المناسب قول " يوم كيبور سعيد" لأنه يوم للتكفير عن الذنوب
    Me han dicho que hable con un hombre llamado Eli Matchett. Open Subtitles " لقد تم إخباري بأنني سأتحدث مع رجل يُدعى " إيلاى ماتشيت
    Me han dicho que ya saben algo. Open Subtitles لقد تم إخباري ببعض الأخبار.
    Me dijeron que soy bueno en esto. No sé qué sucede. Open Subtitles لقد تم إخباري بأني جيد بهذا لا أعلم ما الذي يحدث
    Me dijeron que no había suficientes interesados. Sólo un par de chicos participaban. Open Subtitles لقد تم إخباري أنها لم تكن محل اهتمام فقط أشترك بعض الصبيان
    De hecho, Me dijeron que todo lo que haces está retrasado o inadecuado, o ambos. Open Subtitles في الحقيقة, لقد تم إخباري أنك تتأخر في فعل كل شيء. أو غير كوفء. أو كلاهما.
    Me dijeron que la investigación había terminado, Sr. Willey. Open Subtitles لقد تم إخباري أن التحقيق أغلق, سيد وايلي.
    Me tienen dicho que parezco un Kennedy. Open Subtitles لقد تم إخباري بأنني أبدو كأحد أفراد عائلة (كينيدي)
    Bien, Se me dijo que tenía mis cosas. Open Subtitles حسنٌ , لقد تم إخباري أن لديك أغراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus