Nos detuvimos a comprar helados, luego decidimos dar un paso en coche. | Open Subtitles | لقد توقفنا للحصول على بعض الآيسكريم فحسب وقررنا القيام بجولة |
Nos detuvimos en la estación de gasolina y uno de los muchachos me dijo: | Open Subtitles | لقد توقفنا بجانب محطة للتزويد بالغاز فجاء الفتى وقال لي: |
Nos detuvimos en el restaurante, ¿recuerdas que hice una llamada? | Open Subtitles | لقد توقفنا عند المطعم. هل تتذّكرين عندما تكلمنا عبر الهاتف؟ |
Paramos en la tienda de Rutledge cuando veníamos hacia aquí... y el Rutlege dijo que ayer estuviste comprando comida para tus caballos. | Open Subtitles | لقد توقفنا عند متجر الجنرال رتليدج حينما مررنا علية و قال السيد روتليدج انك كنت تشترى طعاماً لحصانك بالامس |
Evidentemente, hemos parado, así que no tiene sentido negarlo. | Open Subtitles | لقد توقفنا و هذا واضح لذا لا فائدة من إنكار ذلك |
Pasamos por tu pieza y la puerta esta destrozada. | Open Subtitles | لقد توقفنا عند غرفتك و يبدو ان الباب مقتحم ؟ |
En algún momento, Hemos dejado de valorar la perfección, y ahora, estos son el tipo de resultados que obtenemos. | TED | في مرحلة ما، لقد توقفنا عن طلب الكمال، والآن، هذه هي نوعية النتائج التي نحصل عليها. |
Estamos parados y lanzando vapor. Algo grave pasa. | Open Subtitles | لقد توقفنا لخطب ما ولا أعلم ما هو |
Nos detuvimos en un banco de sangre e hicimos un retiro por nuestra cuenta. | Open Subtitles | لقد توقفنا عند بنك الدم وأجريينا تبرعاً |
Nos detuvimos en un bar. Por eso llegamos tarde. | Open Subtitles | لقد توقفنا عند الحانه لذا تاخرنا |
No. Nos detuvimos antes allí. | Open Subtitles | لا، لقد توقفنا هناك اولاً |
Bueno, Nos detuvimos en Vincovci, un poco tarde. | Open Subtitles | لقد توقفنا عند فينكوفى ليلا. |
Nos detuvimos y el tío Charlie te trajo helado. | Open Subtitles | لقد توقفنا أنا وعمكِ (تشارلي) لنشتري بعض الأيس كريم |
Nos detuvimos en el templo. | Open Subtitles | لقد توقفنا في المعبد |
Paramos de hacer cirugías para pacientes ambulantes. | Open Subtitles | لقد توقفنا عن القيام بالتجبير في هذا الوقت |
Tranquilos. Sólo Paramos para coger agua. | Open Subtitles | هدؤا من روعكم لقد توقفنا من أجل الماء |
Nos hemos parado, mira, todos los sistemas están bien y todo funciona, pero no nos movemos. | Open Subtitles | لقد توقفنا فحسب، أنظر، جميع الأنظمة تعمل بشكل جيد لكننا لا نتحرك |
Sólo hemos parado para coger algunos de tus suministros médicos. | Open Subtitles | لقد توقفنا فقط لإستعارة بعض المواد الطيبة منك |
Pasamos por aquí hace media hora. Supongo que todavía no estaba en casa. | Open Subtitles | لقد توقفنا منذ نصف ساعة , أعتقد أنك لم تكن بالمنزل بعد |
Hola, mamá. Pasamos por casa. | Open Subtitles | اهلاً,امي لقد توقفنا عند المنزل |
Hemos dejado de perforar. Lo hemos logrado. Punto 0. | Open Subtitles | لقد توقفنا عن الحفر، لقد وصلنا النقطة صفر |
Estamos parados con la luz verde. ¿Y ahora qué? - Espera. | Open Subtitles | لقد توقفنا والأضاءة خضراء والآن ماذا؟ |
dejamos... dejé de ser capaz de ello. | Open Subtitles | منذ أن تزوجنا، لقد توقفنا .. أعنى إننى لم اتمكن من القيام بواجباتى الزوجية .. |