| He venido aquí para decirte que creo que deberíamos tomarnos las cosas con algo más de calma. | Open Subtitles | لقد جئتُ لإخبارك بأنه ربما علينا أن لا نستعجل الأمور |
| He venido esta noche por que estoy furiosa con el cerdo de mi novio. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى هنا الليلة لأنني كنت غاضبة من خنزير صديقي |
| No está en ella. He venido aquí abajo, ¿y he arriesgado mi vida por qué? | Open Subtitles | إنه ليس بحوزتها، لقد جئتُ إلى هنا وخاطرت بحياتي، من أجل ماذا؟ |
| Vine a una reunión con Alicia y Cary y discutían si era injusto no hacerlo. | Open Subtitles | لقد جئتُ من اجتماع مع كاري وأليشا وكانا يناقشان كم أن هذا ظلم |
| Escucha, Vine a disculparme por lo de esta mañana. | Open Subtitles | لقد جئتُ لأعتذر لكَ عمّا حدث هذا الصّباح |
| Yo vengo de un mundo de finales felices. | Open Subtitles | لقد جئتُ من عالم النهايات السعيدة. |
| Hola, He llegado a casa temprano. | Open Subtitles | -مرحباً، لقد جئتُ للبيتِ مبكراً |
| Vengo a través del valle de la muerte, y en lo único en que piensas es en tu estómago - en una pieza de fruta. - Eso es. | Open Subtitles | لقد جئتُ من وادي الموت ، وجلّ ما تفكّرين به هي معدتكِ ، قطعة من الفاكهة |
| He venido demasiado lejos para irme con las manos vacías. | Open Subtitles | لقد جئتُ من بعيد جداً، لأغادر خاليةَ اليدين |
| ¡Por favor no dispares! - He venido para avisarte. | Open Subtitles | رجاءً لا تُطلِق لقد جئتُ هنا كي أحذِّركم |
| He venido tan pronto como he escuchado el mensaje de voz. | Open Subtitles | لقد جئتُ بمجرد سماعي لرسالتك بالبريد الصوتي رسالة بريد صوتي؟ |
| He venido aquí esta noche para estar con ustedes, para cambiar a América, restaurar su futuro, corresponder a nuestros ideales más altos y elegir a Barack Obama como presidente de los EEUU. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى هُنا، اليوم. لكيّ أقف بجانبكم. لتعليم أمريكيا. |
| He venido aquí para beber. No quiero beber delante de mi esposa. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى هُنا لإحتساء الخمر لا أريد فعل هذا أمام زوجتي. |
| He venido por algo que no les pertenece, ni a su único Dios, ni a su hijo. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى ليس هو لك لا آلهتك و لا لأبنك،. |
| He venido aquí a pedir tu ayuda, no a ser ridiculizado. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى هُنا طلب لمُساعدتك، ليس من أجل الخداع. |
| Hombre, Vine a pedirle al buen doctor lo mismo que usted. | Open Subtitles | لقد جئتُ لأسأل الطّبيب الطيّب نفس الشيء الذي سألتَه إيّاه |
| Bueno, Vine a hablar contigo. ¿Qué está haciendo él aquí? | Open Subtitles | حسنٌ، لقد جئتُ للتحدث معكِ مالذي يفعله هو هنا؟ |
| Vine a buscar a mi madre biológica, y me ha retenido aquí en contra de mi voluntad. | Open Subtitles | لقد جئتُ لأعثر على أمى الحقيقية و لقد إحتجزتنى هُنا رُغماً عنى |
| Escucha, no me fui de la ciudad y Vine a la fiesta. | Open Subtitles | اسمعي, لم أُغادِر البلدة و لقد جئتُ إلى الحفلة |
| Yo vengo de la tumba. | Open Subtitles | (لقد جئتُ من (نيكرايف. |
| He llegado pronto. | Open Subtitles | لقد جئتُ باكرًا |
| Vengo a hablar contigo. | Open Subtitles | لقد جئتُ لأتحدث معك |
| Vengo de un donante de esperma. Estoy tratando de encontrar a mi padre. | Open Subtitles | لقد جئتُ من متبرع بالحيوانات المنوية أحاول أن أجد والدي |