"لقد جلبت لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te traje
        
    • Te he traído
        
    • le traje
        
    • Le he traido
        
    Bueno, Te traje algo, una pequeño paquete de mi casa para la tuya. Open Subtitles حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك
    Hola, cariño. Te traje algo para que me recuerdes mientras esté en Puerto Rico. Open Subtitles مرحبا عزيزي ,لقد جلبت لك شيئا لتتذكرني بينما أنا في بورتو ريكو
    Te traje un poco de agua de todas formas, y una toalla. Open Subtitles على أي حال، لقد جلبت لك بعض الماء ومنشفة
    Sí, yo... Te he traído té caliente para la garganta. Open Subtitles لقد جلبت لك بعضًا من الشاي الساخن لأجل حلقك
    Mira, Te he traído un rosario. ¿Sabes lo que es esto? Open Subtitles أنظري لقد جلبت لك مسبحة هل تعلمين ما هذه؟
    Por eso le traje una Fresca. Oye, oye. Siéntate. Open Subtitles لقد جلبت لك فريسكا في نهاية, نحن نقدم الصدقات
    Le he traido algo de comer Open Subtitles لقد جلبت لك بعض الطعام
    Te traje algo. ¡Feliz cumpleaños, Bobbi! Open Subtitles هذا خطئي , لقد جلبت لك هديّة عيد سعيد يا بوبي
    Oye, Te traje algo, cumpleañero. Open Subtitles أنظر، لقد جلبت لك هدية عيد ميلادك وقد غلفتها بنفسي.
    Feliz compromiso. Te traje, literalmente, un regalito. Open Subtitles خطبة سعيدة لقد جلبت لك هدية صغيرة بالفعل
    Te traje un pequeño paquete de cuidado del trabajo. Open Subtitles لقد جلبت لك قليل من مجموعة الرعاية من العمل
    Te traje algo para que juegues para que no te aburras. Open Subtitles لقد جلبت لك شيئاً لكي تلعبي به لذلك لن تشعري بالملل
    Frasier, Te traje estos libros de villancicos que me pediste. Open Subtitles لقد جلبت لك كتب الأناشيد التي سألت عنها
    Te traje éstas. Buena suerte. Open Subtitles لقد جلبت لك هذه الأشياء لجلب الحظ الطيب
    Te traje el número de este mes de la revista B.Davis. Open Subtitles لقد جلبت لك عدد هذا الشهر من مجلة "بي.ديفيس"
    Oh, Dios. Lo siento. Oye, Te he traído algo. Open Subtitles اوه, يا الهي, اسفه لقد جلبت لك شيئاً نسخة موقعه لكتاب الزوج المثالي, ذكي
    Te he traído al asiento del trono de la música. Open Subtitles لقد جلبت لك ... مقعد عرش الموسيقى الحلوة
    Te he traído algo aún más delicioso. Open Subtitles لقد جلبت لك شيئاً أكثر جمالاً
    Toma. Te he traído una cosilla para protegerte en la arena. Open Subtitles لقد جلبت لك شيئاً، لحمايتك بالحلبة
    Te he traído algo. Open Subtitles لقد جلبت لك هدية. كنت أعتزم إعطاءه لك بعشية عيد الميلاد، ولكن...
    Ya está apañado. Te he traído algo. Open Subtitles لكن كل شيء قد تدبر لك لقد جلبت لك شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus