"لقد حصلت عليها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo tengo
        
    • La tengo
        
    • Lo conseguí
        
    • Lo saqué
        
    • Lo tienes
        
    • la compré
        
    • La conseguí
        
    • he conseguido
        
    Lo tengo. Corrompiendo la base de datos ahora. Open Subtitles لقد حصلت عليها أقوم بتخريب قاعدة البيانات الآن
    - Seis hombres y más en camino. Lo tengo, está saliendo en la pantalla ahora. Open Subtitles لقد حصلت عليها يا سيدى و هى قادمة على الشاشة الآن
    Vale, Lo tengo. Open Subtitles حسناً , لقد حصلت عليها , يا إلهي , كيف أبدو ؟
    Aquí La tengo. ¡Aquí está la pelota! Open Subtitles لقد حصلت عليها لقد حصلت على الكرة يا رفاق
    Aquí está, Benny. La tengo. Open Subtitles خذ يا بينى, لقد حصلت عليها الأن معنا الكرة وأدواتنا
    Lo conseguí en Hong Kong. ¡La tierra del traje verde brillante! Open Subtitles لقد حصلت عليها فى هونج كونج موطن الحُلل الخضراء اللامعة
    Se Lo saqué al muerto. Open Subtitles مَنْ هذا؟ لقد حصلت عليها من جثة
    ¡Ya Lo tienes, bebe! Así, pata izquierda, pata derecha. Open Subtitles لقد حصلت عليها الآن نعم الرجل اليسرى الرجل اليمنى
    ¡Lo tengo! Guch, ¡lo tengo! Open Subtitles يا رفاق, لقد حصلت عليها, حصلت عليها, لنذهب
    ¡Mirad! ¡Son todos los diamantes robados! ¡Lo tengo! Open Subtitles انظر,انها كل المجوهرات المسروقة لقد حصلت عليها سأخذ هذه
    -¡Lo tengo! -¿Vas a empaquetarlo? Open Subtitles لقد حصلت عليها هل يمكنك أن تضعيها في الحقيبة ؟
    ¡Ya Lo tengo! ¡Sí! Ahora estoy listo. Open Subtitles لقد حصلت عليها ، حصلت عليها و الآن أنــا بخير ، و الآن أنــا مُستعِد
    - Míralo, míralo. - Lo tengo, Lo tengo. Open Subtitles حصلت عليها , لقد حصلت عليها إجلس , عزيزي
    Lo tengo. ¿De dónde es la llamada? Open Subtitles لقد حصلت عليها ماذا جرى للمكالمة؟
    Ok, La tengo. La ultima caja de levadura en polvo. Open Subtitles حسناً, لقد حصلت عليها آخر علبة من مسحوق الخَبز
    Mi medalla. La tengo desde que nací. Open Subtitles قلادتي لقد حصلت عليها عندما ولدت
    De hecho, La tengo abajo en la guardería. Open Subtitles في الواقع , لقد حصلت عليها في مراكز الرعاية النهارية بالطابق السفلي
    Mira esto. La tengo. Open Subtitles . انظروا إلى هذا، لقد حصلت عليها
    Lo conseguí por muy buen precio. Pagué en efectivo. Open Subtitles لقد حصلت عليها بسعر جيد جداً لقد دفعت نقداً
    Lo saqué de un "pellejudo" en la emboscada. ¡Haga los cálculos! Open Subtitles لقد حصلت عليها من أحد السيلونز البشريين الذين لقوا حتفهم فى الكمين ! فسر الأمر
    Lo tienes. ¡Mañana! Tendré algo para vos. Open Subtitles لقد حصلت عليها بالغد سيكون لدى شىء ما لك
    Se la compré a un árabe. Open Subtitles لقد حصلت عليها من عربى
    La conseguí y la estacioné junto al aeropuerto esta mañana. Open Subtitles لقد حصلت عليها وركنتها بجوار المطار هذا الصباح.
    Lo he conseguido de un tío de la urbanización. Open Subtitles لقد حصلت عليها من ذلك الشاب بالمقاطعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus