"لقد سمعت بأنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • He oído que
        
    • Oí que
        
    • Escuché que
        
    • Tengo entendido que
        
    He oído que tú y el abuelo habéis estado con los osos. Open Subtitles حسناً، لقد سمعت بأنك وجدكِ كنتم تقضون وقتاً مع الدببه
    Freddy, He oído que hoy salvaste a la tortuga Ollie. Open Subtitles فريدي , لقد سمعت بأنك أنقذت السلحفاة أولي اليوم
    He oído que hablas inglés con fluidez Open Subtitles لقد سمعت بأنك تتحدث الانجليزية بطلاقة.
    Oí que viajó por todo el mundo... que habla muchos idiomas... y que conoció muchos hombres importantes. Open Subtitles لقد سمعت بأنك قمتى بزيارة معظم أنحاء العالم وتتحدثين عدة لغات وتعرفين العديد من الرجال العظماء
    Oí que vive en mi rancho ¿no? Open Subtitles لقد سمعت بأنك تعديت على مزرعتي
    Escuché que te gustan las hamburguesas con chiles fritos Open Subtitles لقد سمعت بأنك تحب البرغر بالجبن والتشيلي الحار
    Escuché que eras muy cercano a la chica que murió, lo siento. Open Subtitles إذا لقد سمعت بأنك مقرب من تلك الفتاة التي ماتت عذرا المشجعة التي تتحدث
    Tengo entendido que el alcalde te ha entregado una medalla hoy. Open Subtitles لقد سمعت بأنك حصلت على الميداليه من العمده اليـوم
    He oído que no haz sido elegido de nuevo. Open Subtitles لقد سمعت بأنك فشلت في أن يتم اختيارك مجدداً
    He oído que te enfrentas a nuestro Julian en este lío de Liam Foyle. Open Subtitles لقد سمعت بأنك ستكون ضد صبيّنا جوليان في قضية ليام فويل.
    He oído que te has convertido en un hombre importante para el rey Open Subtitles لقد سمعت بأنك أصبحت شخصاُ ذا أهمية بالغة للملك
    Director Kang. He oído que estás enfermo. ¿Tan mal estás? Open Subtitles مدير كانغ لقد سمعت بأنك كنت مريضا أهو بهذا السوء؟
    He oído que usted, general Dion... como el confidente más cercano del rey... pueda ser un objetivo. Open Subtitles لقد سمعت بأنك يا جنرال ديون كونك من المقربين للملك قد تكون هدف
    Oí que viniste a visitarme y no fui un anfitrión cordial. Open Subtitles لقد سمعت بأنك أتيت لزيارتي، وأنا لم أكن مضيف ودي جداً
    Fui a la mansión. Oí que te trajeron al hospital. Open Subtitles ذهبت إلى القصر، لقد سمعت بأنك نقلت إلى المستشفى
    Tenía curiosidad sobre lo que tratabas de obtener de Dae Woong para atraerlo... Oí que tomaste la mitad de la vida Dae Woong. Open Subtitles أنا كنت دائمآ أشعر بالفضول بما كنتٍ تحاولين أخذه من خلال اغواء داي وونغ لقد سمعت بأنك أخذت نصف حياة داي وونغ
    Entonces, Olivia, Oí que comienzaras en mi vieja escuela. Open Subtitles رائع إذًا أوليفيا ، لقد سمعت بأنك إلتحقت بمدرستي السابقة
    Escuché que te convertiste en miembro de la administración de la cumbre. Open Subtitles لقد سمعت بأنك أصبحت المدير التنفيذي لإدارة القمة
    Escuché que estabas pidiendo dinero prestado. Open Subtitles لقد سمعت بأنك كنت تستعيرين المال من بعض الأشخاص
    Ja Kyung, Escuché que eras inteligente, pero eso no te da derecho a contestarle a los mayores. Open Subtitles جا كيونغ، لقد سمعت بأنك ذكية ولكن عليك أن لا تردي على من هو أكبر منك
    Tengo entendido que hoy el alcalde te ha condecorado. Open Subtitles لقد سمعت بأنك قد حصلت على الميداليه من العمده اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus