"لقد شاهدتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te vi
        
    • he visto
        
    • Te he observado
        
    • Lo vi
        
    El más grande. Te vi. Tenía miedo de que el toro te matara. Open Subtitles لقد شاهدتك ، وكنت خائفة فلربما تمكن الثور من قتلك
    Te vi agarrar esa escultura. Eres muy ágil. Open Subtitles لقد شاهدتك و انت تتمسك بهذه القطعة حركة جيدة
    Te vi en el Internet. ¿Por qué crees que vine contigo? Open Subtitles هيّا 00 لقد شاهدتك علي الأنترنت لماذا تعتقد بأنّني قبلت مرافقتك؟
    Te he visto hablar con un hombre. Open Subtitles لقد شاهدتك عندما تتكلمين إلى رجل
    Te he visto ir a ese apartamento tres veces esta semana. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت تأتي إلى هذه الشقة ثلاثة مرات هذا الأسبوع
    Te he observado desde que por primera vez agraciaste este lugar. Open Subtitles لقد شاهدتك منذ أن شرّفتِ هذا المكان
    Lo vi en TV. Soy estudiante de derecho en Penn. Open Subtitles لقد شاهدتك على التلفاز أنا طالب قانوني بكلية ، بان
    Te vi en la tapa de Scientific American. Lucías genial. Open Subtitles لقد شاهدتك في مجلة ساينتفيك الأمريكية لقد بدوت رائعاً
    Te vi trabajando aquí y debo decir que estoy más que impresionado. Open Subtitles لقد شاهدتك تعمل هنا يجب أن أقوا أني أكثر من متأثر
    Te vi matar a ese agente del FULCRUM a sangre fría. Open Subtitles لقد شاهدتك وانتِ تقتلين عميل فولكرم بدم بارد
    Te vi anoche, nos diste esperanza, algo en lo que creer. Open Subtitles لقد شاهدتك الليلة الماضية لقد أعطيتنا الأمل شيئاً لكي نؤمن به
    Te vi cuando pulsaste el botón, por cierto. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت تضغطين على الأزرار، بالمناسبة
    Te vi firmarlo, soplón del coño. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت توقعها أيها الواشي اللعين.
    Te vi torturar a un hombre inocente para quitarle un demonio. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت تعذِّب رجل مسكين لطرد شيطان من جسده
    he visto como destruyes esta oficina por 10 años te voy a demandar, voy a contar cada estupidez... Open Subtitles لقد شاهدتك طوال 10 سنوات وأنت تدمر هذا المكتب سأرفع دعوة قضائية وسأخبرهم بكل الأشياء الغبية التي فعلتها
    Oh, sé quién eres. Te he visto en las noticias. Open Subtitles أوه ، أنا أعرف من تكون تماماً لقد شاهدتك بالاخبار
    he visto tu trabajo. Eres un "maestro". Open Subtitles لقد شاهدتك وأنت تعمل كنت المايسترو
    Te he visto pelear, mano a mano, muertes cercanas, eres asombrosa. Open Subtitles لقد شاهدتك وانت تقاتل وأنت اعزل وقتلت أشخاص
    Te he visto madurar desde que te convertiste en Flash, y estoy muy orgulloso de ese hombre. Open Subtitles لقد شاهدتك تنضج منذ أصبحت البرق وأنا فخور جداً بذلك الرجل
    he visto como solo te preocupas por ti. Open Subtitles لقد شاهدتك تفعلين هذا طوال حياتك
    Te he observado y me gusta lo que veo. Open Subtitles لقد شاهدتك وأنا سعيد بما أرى.
    ¡Lo vi esta mañana! Open Subtitles لقد شاهدتك هذا الصباح و الجميع كان يتناول القرع الصيفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus