"لقد ظننت أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pensé que
        
    • Creí que
        
    • Pensaba que
        
    • Creía que
        
    ¡Claro que no! Pensé que eras un loco y tal vez peligroso. Open Subtitles بالطبع لا , لقد ظننت أنك مجنون و ربما خطير
    Pensé que tal vez querías estar ahí, siendo mi O.S. y todo eso. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستريد أن تكون هناك بما أنك ضابطي المشرف.
    Solo Pensé que me harías una prueba para ver cómo ando de mi memoria. TED لقد ظننت أنك ستعطيني اختبارًا لتختبر حالة ذاكرتي.
    - Creí que nunca más volverías. - Ni hablar. Echaba de menos esto. Open Subtitles لقد ظننت أنك رحلت للأبد ليس أنا , لأنني اشتاق للمنزل
    Bien hecho, Hickey. Hasta yo Creí que eras del FBI. Open Subtitles احسنت يا هيكي , لقد ظننت أنك عميل فدرالي حقاً حين دخلت إلى هنا
    Lo siento mucho, me he equivocado. Pensaba que eras uno de los buenos. Open Subtitles أنا آسفة، لقد ارتكبت غلطة لقد ظننت أنك من الجانب الطيب
    ¿Qué pasa? Pensaba que te gustaba parrandear toda la noche. Open Subtitles ما هذا كله, لقد ظننت أنك مسز حفلات طوال الليل
    Oh Dios mío.Es sólo que Creía que querías que sólo fuéramos amigos. Open Subtitles يا إلهي لقد ظننت أنك ترغبين بأن نكون أصدقاء فحسب
    Pensé que estaba loco, pero supongo que sí me arrestarán ahora. Open Subtitles لقد ظننت أنك مجنون و لكن الآن فاٍنهم سيعتقلوننى
    Pensé que me conocías. No lo sabía. Open Subtitles لقد ظننت أنك على الأقل ستعودين إلى نفسك ، لم أعرف
    Pensé que querrías saber... que el Sr. Russell murió hace tres noches. Open Subtitles لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال
    Pensé que comprendería. Pensé que podía confiar en Ud. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستفهم و أنك مختلف لقد ظننت أنه يمكننى الوثوق بك
    Damien, Pensé que estabas en la casa. Open Subtitles داميان.. لقد ظننت أنك كنت بالمنزل
    Sólo Pensé que te gustaría una ayuda. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد تحتاجين مساعدة
    Por un segundo... Creí que eras de esos solteros raros que siguen viviendo con sus padres. Open Subtitles لقد ظننت أنك من الرجال الوحيدين الذي مازلوا يعيشون مع اّباءهم
    Creí que había dicho que todo saldría bien. Open Subtitles لقد ظننت أنك قلت أن كل شئ سيكون على ما يرام
    Creí que tú más que nadie entenderías eso. Open Subtitles لقد ظننت أنك من بين كل الناس سوف تفهم ذلك
    Creí que ibas a dormir durante todo el día. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستأخذ اليوم كله في القيلولة
    Creí que pasabas el fin de semana con tu mamá y Herb. Open Subtitles لقد ظننت أنك ستقضي نهاية الأسبوع مع أمك ومع "هيرب".
    Y yo Pensaba que sufrías de algo serio, como fobia al Conejo de Pascuas. Open Subtitles لقد ظننت أنك تعانين من شيء حقيقي مثل سنجاب عيد الفصح
    Pensaba que no querías que lo diera. Open Subtitles لقد ظننت أنك لم تردها أن تعرض الطفل للتبني؟
    Pensaba que estabas siendo el poli bueno Open Subtitles لقد ظننت أنك تمثل الشرطي الطيب
    Creía que habías traicionado a mi padre, pero ahora sé que tu intención es llevar hasta el final su plan. Open Subtitles لقد ظننت أنك قد خنت أبى و لكنى الآن أعرف لقد خضت طريقاً خاص بك لتحقق له العالم الذى كان يريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus