"لقد فات الأوان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Es demasiado tarde
        
    • Es muy tarde
        
    • demasiado tarde para
        
    • Es tarde
        
    • - Demasiado tarde
        
    Usted mismo lo hizo. Es demasiado tarde. Open Subtitles أنت جلبته لنفسك لقد فات الأوان
    ¡Es demasiado tarde para hacer tratos, Mukhtar! Open Subtitles لقد فات الأوان على المساومة يا مختار أنت متأخر كثيراً
    - Deberíamos cancelar el plan. - Es demasiado tarde. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا لقد فات الأوان
    Espera, Susan. Es muy tarde. No puedes despertarlo. Open Subtitles رجاءً , لقد فات الأوان الآن لا يمكنكِ إيقاظه
    Es demasiado tarde, Kyle. No puedes cambiar un sueño. Open Subtitles لقد فات الأوان كايل لا يمكنك أن تعيد حلماً
    Es demasiado tarde, Bart. Mamá ya transfirió su cuenta de ahorros. Open Subtitles لقد فات الأوان , لقد نقلت أمي ثروتها الـ 401 ألفاً
    - Te pido que te marches. Ya Es demasiado tarde. Open Subtitles أردت أن أدعوك للخروج و لكن لقد فات الأوان الآن
    No sabemos ni por donde empezar a buscar, Es demasiado tarde. Open Subtitles لا نعرف حتى من أين نبدأ البحث لقد فات الأوان
    Es demasiado tarde para eso. Es demasiado tarde para eso. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك لقد فات الأوان اللعين لذلك
    Porque él me sigue empujando hacia el armario y Es demasiado tarde. Open Subtitles لأنهيمنعنيدوماًمنالاعتراف, و لقد فات الأوان
    Es demasiado tarde para hacer algo. ¡Ya murió! Open Subtitles لقد فات الأوان لفعل شئ حيال هذا . لقد مات
    tú, un rifle en una mano, ciervos o... es... Es demasiado tarde. Open Subtitles . . أنت تحمل بندقية في يد و الأخر غزالاً لقد فات الأوان
    Presta atención a tu vida... a tu familia. Quiero decir, Es demasiado tarde para mí. Open Subtitles إعتنِ بعائلتك، أعني لقد فات الأوان بالنسبة لي
    Podría hablar con él. Sí, gracias, pero Es demasiado tarde. Open Subtitles يمكنني أن أتحدث معه نعم شكرا لكن لقد فات الأوان
    Es demasiado tarde para mi, pero aún la puedo salvar a ella. Open Subtitles لقد فات الأوان عليّ، لكن لا زال بإمكاني إنقاذها.
    Muchachos, Es demasiado tarde. La información ya está ahí fuera. Open Subtitles يا رفاق، لقد فات الأوان فالمعلومات انتشرت فعلاً
    Es demasiado tarde para mí. Mi camino está fijado. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لي , لقد أُغلِق على مساري
    Es tarde... Es muy tarde para conocer a alguien y saber si deben estar emparentados con mi nieto. Open Subtitles لقد فات الأوان لكي نتمكن من التعرف على شخص جيدا لمعرفة إن كان مناسبا لرعاية حفيدي
    Es muy tarde para eso. Estábamos por divorciarnos. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك نحن على وشك التطلق
    Para mantener a raya esto hasta hoy. Tios, Es muy tarde. La información ya está ahí fuera. Open Subtitles يا رفاق ، لقد فات الأوان المعلومات هناكَ بالخارج
    Por favor suéltame. Tengo que apresurarme. Es tarde. Open Subtitles أرجوك دعنى أذهب على أن أسرع ، لقد فات الأوان
    - Lo necesito para la salsa. - Demasiado tarde. Open Subtitles ـ أحتاجها للوضع بمرق الطعام ـ لقد فات الأوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus