He perdido el dinero de la gente, que lo quieren de vuelta. | Open Subtitles | لقد فقدتُ البعض من اموال بعض الأشخاص , والأن هُميريدونتلكالأموال. |
En todo esto, He perdido a alguien que lo significaba todo para mí. | Open Subtitles | في كلّ هذا، لقد فقدتُ شخصاً عنت كلّ شيء بالنسبة لي |
Perdí a la mía cuando era niña. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أهلـي عندمـا كنت طفلـة |
Perdí mi virginidad cuando tenía 14. | Open Subtitles | لقد فقدتُ عذريتي وأنا في الرابعة عشرة من عمري |
Perdí el control, y yo... No tengo ningún tipo de orgullo por eso. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أعصابي, و أنا لستُ فخوراً بذلك |
Perdí la habilidad de hablar con las chicas sin Internet. | Open Subtitles | لقد فقدتُ قدرتي في الحديث إلى الفتيات بدون الإنترنت |
He perdido la fe en esta escuela. | Open Subtitles | لقد فقدتُ الثقة في هذه المدرسة |
He perdido mi patrocinador. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ظامني , و هم ليسوا واثقين بأنني سأخرج من هذه المشكلة |
No, He perdido las llaves y la puerta estaba abierta. | Open Subtitles | كلاّ، لقد فقدتُ مفاتيحى، والكان الباب مفتوحاً |
- ¿Por qué? - He perdido mi nave y mi tripulación. | Open Subtitles | لقد فقدتُ سفينتيّ و طاقميّ اريد أن أعرف لماذا ؟ |
Desearía volver y cambiar esto. He perdido a mi esposa, a mi niña. | Open Subtitles | أتمنى أن أعود للوراء لتغير هذا لقد فقدتُ زوجتي , ابنتي الصغيرة |
He perdido la cuenta, quizás 17. | Open Subtitles | لقد فقدتُ العدد عندما كنتُ بالسابعة . عشر |
Lo siento, pero eso es a lo que me refiero yo también Perdí a alguien, | Open Subtitles | لكنّ هذا ما أعنيه لقد فقدتُ عزيزاً أيضاً |
Perdí a mis padres muy temprano, cosas de la vida, y me pusieron en una casa para niños, enfin, un orfelinato. | Open Subtitles | لقد فقدتُ والديّ وأنا صغيرة جداً. حسناً.. إنها الحياة. |
Perdí a alguien, también, hace unos cinco años. | Open Subtitles | لقد فقدتُ شخصاً أيضاً، قبل نحو خمس سنوات. |
Ese es el problema... Perdí mi pasaporte. | Open Subtitles | لقد كان هُناك موقف سابق لقد فقدتُ جواز سفرى. |
Todo bien, entonces. Perdí mi reloj. ¿Puedes decirme donde está? | Open Subtitles | حسناً ، لقد فقدتُ ساعتي هل يمكنك أنّ تخبرني أين مكانها؟ |
Perdí el control, y acabó en el lago. | Open Subtitles | لقد فقدتُ التحكُّم بها و انتهى بها المطاف في البحيرة |
Perdí el control. Exploté. | Open Subtitles | أنا فعلت هذه الأشياء، لقد فقدتُ السيطرة، لقد انفجرت. |
Yo Perdí la mía a los 17. | Open Subtitles | أوه , لقد فقدتُ عذريتي عندما . كنتُ في عمر 17 |
- Perdí un hijo, no puedo perder otro. | Open Subtitles | لقد فقدتُ إبناً أساساً و لا يمكنني أنْ أتحمّل فقدان الأخرى |
Perdí mis libros, mi señor. Me disculpo. | Open Subtitles | لقد فقدتُ كُتبي، سيدي أنا آسف. |
Perdí 3 hombres el mes pasado y casi hago que nos maten a todos. | Open Subtitles | لقد فقدتُ ثلاثة رجال الشهر الماضي وأوشكتُ على التسبّب في قتل بقيّتنا |
Perdí al que está detrás del camión, señor. | Open Subtitles | لقد فقدتُ الرؤية على الشخص الذي خلف الشاحنة. |
Estoy perdiendo la visión. | Open Subtitles | لقد فقدتُ عينيّ. |