"لقد كانت لحظة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fue un momento
        
    Fue un momento inolvidable en el descubrimiento científico. TED لقد كانت لحظة مثيرة في الاكتشافات العلمية.
    Fue un momento de debilidad. Open Subtitles أنا متأسف لما حدث ليلة البارحة لقد كانت لحظة ضعف
    Sí, pero eso no es justo. Fue un momento de debilidad. Open Subtitles أجل, لكن ذلك ليس عدلاً لقد كانت لحظة ضعف
    Fue un momento, capitán, un buen momento, pero eso fue todo. Open Subtitles لقد كانت لحظة ، كابتن لحظة جميلة ، لكن هذا كل شئ
    Sabes, Fue un momento de foto cuando viste mi cara. Open Subtitles أتعلم، لقد كانت لحظة صادمة لمّا رأيت وجهي
    Fue un momento de iluminación para mí. Open Subtitles لقد كانت لحظة جلاءٍ بالنسبة ليّ.
    En verdad Fue un momento excepcional. Open Subtitles لقد كانت لحظة رائعة حقا.
    Fue un momento intenso, ¿sabes? Open Subtitles لقد كانت لحظة انفعالية، كما تعلم
    Si. Si, Fue un momento de destino puro. Open Subtitles نعم، نعم، لقد كانت لحظة قدر خالصة
    Fue un momento muy aterrador cuando enfermó, ya que nos hizo darnos cuenta que estamos aquí solos, y que debemos hacer cualquier cosa para sobrevivir, y así es la forma del juego. Open Subtitles لقد كانت لحظة مخيفة جداً عندما ... عندما أصابها المرض لأنها جعلتنا ندرك بأننا هنا نعتمد علي أنفسنا فقط
    Tienes que darme un respiro, Jane. - Ese Fue un momento complicado. Open Subtitles عليك أن تترفقي بي يا (جاين) لقد كانت لحظة صعبة
    Fue un momento de debilidad, no volverá a pasar. Open Subtitles لقد كانت لحظة ضعف لن يتكرر هذا مرة أخرى
    Fue un momento extraordinario. TED لقد كانت لحظة مميزة للغاية.
    Fue un momento de confianza. TED لقد كانت لحظة ثقة.
    Fue un momento terrible. TED لقد كانت لحظة مرعبة.
    Fue un momento increíble. TED لقد كانت لحظة مدهشة.
    Este año también es un aniversario menos notorio, un momento en el que De Gaulle mostró que su extraña combinación de determinación, aptitudes políticas y capacidad retórica podría ejercerse para hacer que la férrea oposición se rindiera. Fue un momento crucial en el establecimiento de la Quinta República, que continua hasta nuestros días. News-Commentary ويصادف هذا العام أيضاً ذكرى سنوية أقل فوزاً بالاهتمام، وهي المناسبة التي أظهر فيها ديجول كيف يمكن الجمع بين العزيمة، والبراعة السياسية، والقدرات البلاغية، وتوجيه كل ذلك في التصدي للمعارضة العنيدة. لقد كانت لحظة بالغة الأهمية في عملية تأسيس الجمهورية الخامسة، التي لا تزال مستمرة حتى يومنا هذا.
    Fue un momento de tensión. Open Subtitles لقد كانت لحظة عصيبة
    Justo ahí. Fue un momento puramente tántrico. Open Subtitles لقد كانت لحظة تانترية عظيمة
    Fue un momento de debilidad. Open Subtitles لقد كانت لحظة ضعف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus