"لقد كان خطأ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fue un error
        
    • Estuvo mal
        
    • Fue culpa
        
    • Ha sido un error
        
    Sí, Fue un error venir directamente a firmar un cheque. ¡Pero gracias! Open Subtitles نعم لقد كان خطأ مني ان ادخل هنا ومستعده ان اكتب شيك ولكن شكرا
    Suponiendo que ella sabe quién es él. Vamos, Jack. Fue un error sincero. Open Subtitles بربك يا جاك لقد كان خطأ برئ، أن كانت متوترة كان من الممكن أن تخطأ باى شخص
    Fue un error inocente en la programación de parámetros de la simulación. Open Subtitles لقد كان خطأ برىء فى برمجه عوامل المحاكاه
    Fue un error sincero y me considero reprendido. Genial. Open Subtitles لقد كان خطأ غير مقصود وأعتبر نفسي ملومًا.
    Perdon por la forma en que te traté. Estuvo mal y... Lo siento. Open Subtitles أنا آسف على الطريقة التى عاملتكى بها من قبل لقد كان خطأ منى و أنا آسف
    Pero Fue culpa de Homero. No perdí. Yo nunca pierdo. Open Subtitles لقد كان خطأ هومر لم أخسر، لن أخسر أبداً
    Fue un error sin intención, y fui una idiota total. Open Subtitles لقد كان خطأ غير مقصود وأنا كنت حمقاء كلياً
    Y las has roto. Fue un error tenerte aquí por Navidad. Open Subtitles و أنت قمت بكسرهم لقد كان خطأ وجودك هنا فى الكريسماس
    Fue un error. El peor de mi vida. Open Subtitles .لقد كان خطأ إنه أسوء خطأ ارتكبته في حياتي
    Fue un error sin intención, y fui una idiota total. Open Subtitles لقد كان خطأ غير مقصود وأنا كنت حمقاء كلياً
    Fue un error, hijo. No ocurrirá la próxima vez. Open Subtitles لقد كان خطأ يا بني في المرة القادمة لن يحدث
    Fue un error sin intención, y fui una idiota total. Open Subtitles لقد كان خطأ غير مقصود وأنا كنت حمقاء كلياً
    Desde el principio Fue un error. Open Subtitles لقد كان خطأ منذ البداية
    Fue un error en las órdenes. Open Subtitles انت تعلم , لقد كان خطأ فى الاومر
    Fue un error pedirte que dejaras el Escuadrón. Open Subtitles لقد كان خطأ أن أبعدك عن الشرطة
    Fue un error. No debí venir. Open Subtitles لقد كان خطأ ما كان علىّ أن أحضر
    Fue un error del que aprendí. Open Subtitles لقد كان خطأ تعلّمت منه
    Me rogó que.... Ok, ok, Eso Fue un error! Open Subtitles هو توسل إلي حسنا حسنا لقد كان خطأ
    Sí, Fue un error traer a mi hija aquí. Open Subtitles نعم ، لقد كان خطأ احضار ابنتي الى هنا
    Bueno, escucha. Estuvo mal que me robaras a mi cliente. Open Subtitles لقد كان خطأ منك أن تسرق عملائي بعيداً عني
    no Fue culpa mia. Fue culpa de Amy, pero me siento tan mal por eso era el poder de Amy, pero me sentia como si lo hacia todo yo. y no podia parar. Open Subtitles لم يكن خطأي , لقد كان خطأ آمي ولكني أشعر بالسوء حيال ذلك لقد كانت قوة آمي , ولكني شعرت مثل وكأنني كنت أفعل ذلك بنفسي ولم أستطع التوقف
    Ha sido un error, Tyra. Open Subtitles لقد كان خطأ يا تايرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus