"لقد كان في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estaba en el
        
    • Ha estado en
        
    • Él estaba en
        
    • Fue en
        
    • Estaba en la
        
    • Estaba en mi
        
    • Él estuvo en
        
    • - Estaba en
        
    • ¡ Estaba en
        
    • Estuvo en mi
        
    • Estaba de
        
    • Estuvo en un
        
    • Estuvo en el
        
    • Estuvo en la
        
    • Iba en
        
    No. Estaba en el mismo lugar en el que almorzaba todos los días. Open Subtitles لقد كان في نفس المكان الذي يتناول فيه الغداء كل يوم
    Ha estado en la lista de los diez más buscados por el FBI durante años, pero las autoridades pudieran estar finalmente acercándose al notorio criminal internacional, Open Subtitles لقد كان في قائمة الأف بي آي لأكثر 10 مطلوبين لدة سنة لكن السلطات قد أغلقت أخيرا على مجرم دولي سيئ السمعة
    Él estaba en su oficina allá arriba cuando ocurrió. Open Subtitles لقد كان في مكتبه بالأعلى هناك عندما حدث ما حدث
    Fue en una iglesia, esta iglesia, donde Francisco escuchó su primer llamado a la acción. Open Subtitles لقد كان في كنيسة، هذه الكنيسة حيث سمع فرانسيس أول النداءات ليقوم بدعوته
    Estaba en la jaula y el mecanismo para cerrarla no es muy intuitivo. Open Subtitles أنظر, لقد كان في قفص وآلية القفل لم تكن حقاً بديهية
    Estaba en el corredor, Monsieur, junto a su baúl. Open Subtitles لقد كان في البهو يا سيدي,، مع بقيّة الحقائبْ.
    Estaba... en el aire y... con una cosa y... Open Subtitles لقد كان , لقد كان . في الهواء و , و , و ومعه شيء , ولقد كان مزعجاً جداً
    Estaba en el cine y después me siguió a casa. Open Subtitles لقد كان في الأفلام من ثمَّ اتّبعني إلى المنزل
    Ha estado en eI edificio. ¡En una visita turística! Open Subtitles ، لقد كان في المبنى لقد شارك في جولة سياحية
    Ha estado en el ala de crónicos desde la graduación. Open Subtitles لقد كان في جناح الأمراض المزمنة منذ التخرج
    Ha estado en San Diego hace unos días. Open Subtitles لقد كان في سان دييجو في الأيام القليلة الماضية
    Él estaba en un auto, Danny. No fue como si hubiera pisado a un peatón. Open Subtitles "لقد كان في سياره يا " داني انه ليس كأني صدمته وهو سائر
    Él Estaba en el ático después de que Rick dejara la habitación de Mike. Open Subtitles لقد كان في طابق الشقة بعد ان غادر ريكي الجناح
    Aguarde. Él estaba en mi casa cuando su hija desapareció. Open Subtitles سيدي، لقد كان في مسكني عندما اختفت ابنته
    Fue en uno de los hogares adoptivos en los que me crié. Open Subtitles لقد كان في أحد من منازل التبني التي كبرت بها.
    Fue en la casa de este caballero en el Potomac, para aquellos que estan familiarizados con Maryland. TED لقد كان في بيت هذا الشخص في بوتوماك، لأؤلئك منكم الذين يعرفون ميريلاند.
    Y Estaba en la clase de Inglés de alguien, (risas) ¿Cuán molesto sería eso? TED لقد كان في فصل أحدهم للغة الإنجليزية، ألم يكن؟ كم سيكون ذلك مزعجا؟
    Estaba en la cocina preparando la comida para subírsela a su esposa. Open Subtitles لقد كان في المطبخ . يشرف على الحساء قبل أخذه لزوجته
    Ése es mi libro. Estaba en mi maleta. Por favor vuélvalo a poner Open Subtitles هذا كتابي , لقد كان في حقيبتي أرجو أن تعيده الى مكانه
    Él estuvo en el funeral y arrestaron al hombre equivocado. Open Subtitles لقد كان في الجنازة و لقد اعتقلتم الرجل الخاطئ
    - Estaba en Italia llegó al aeropuerto Reagan anoche a las 2116. Open Subtitles لقد كان في إيطاليا وقد وصل أمس في 9: 16 إلى مطار ريغان الوطني
    Estuvo en mi familia por generaciones, pero mis amigos me dicen Joanne. Open Subtitles أجل لقد كان في عائلتي لأجيال لكن أصدقائي يدعونني جوان
    Estaba de vacaciones, llamó para decir que renunciaba. Open Subtitles لقد كان في إجازة واتصل ليخبر بأنه يستقيل
    Estuvo en un manicomio, y eso es sospechoso. Open Subtitles لقد كان في مصحة عقلية وهو المشتبه به الوحيد
    Estuvo en el aeropuerto esta mañana, pero tú no estabas en el avión. Open Subtitles . لقد كان في المطار هذا الصباح، لكنك لم تكن في الطائرة
    Estuvo en la página principal de cada periódico en la ciudad. Open Subtitles لقد كان في الصفحات الأولى في كل صحف المدينة
    Dije aterrador, no tonto. El tipo es aterrador. Iba en una limusina. Open Subtitles أظنك قد خلطت بين مخيف وسخيف ذلك الشخص كان مرعباً, لقد كان في ليموزين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus