Había un chico, con el que crecí... Era más joven que yo. | Open Subtitles | لقد كان هناك فتى نشأت معة و كان أصغر منى |
Había un socio callado del que Danny no sabía nada pero lo encontró después de todos estos años. | Open Subtitles | لقد كان هناك شريك صامت أخر لم يعلم بشأنه، لكنه إكتشف بعد كل هذه السنين. |
Por ejemplo, Ha habido una serie de reveses, debido principalmente al incremento de los casos de violencia, que perjudican cualquier resolución pacífica. | UN | لقد كان هناك عدد من الانتكاسات التي تعزى أساسا إلى تزايد حالات العنف، التي تقوض فرص أي حل سلمي. |
En aquel momento Hubo un poco de caos a la entrada de la tienda. | Open Subtitles | لقد كان هناك عامل هنا فى هذا الوقت وياتى إلى هنا قليلاً |
Había una cerca entre la que era gratis y a la que íbamos, en la que se pagaba el ingreso. | Open Subtitles | لقد كان هناك سوراً بين الشاطئ المجانى و الشاطئ الذى كنا نذهب إليه و ندفع رسوماً للدخول |
que Estaba allí. Y me culpó por dejarlo morir. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، لقد كان هناك وقدلامنيلأننيتركتهيموت. |
Hace tiempo, Hubo una alianza en la galaxia entre cuatro grandes razas. | Open Subtitles | لقد كان هناك تحالف بين أربعة أجناس عظيمة فى المجرات |
Mi papá murió esta noche. La bomba que estalló él Estaba ahí. | Open Subtitles | لقد توفى والدي اليوم لقد كان هناك عندما انفجرت القنبلة |
Sí, Había un sujeto en la lista, un exmarino, me pareció extraño. | Open Subtitles | نعم , لقد كان هناك شخص فى القائمة جندى سابق |
Había un libro muy influyente sobre este tema, que se trataba principalmente de retirar los gobiernos del mercado. | TED | لقد كان هناك كتاب مؤثر جداً حول ذلك، الذي كان عامةً عن اخراج الحكومات من الأسواق. |
Había un Sergis Bauer relacionado con Alice Alquist. | Open Subtitles | لقد كان هناك سيجس بوير وكان له صلة بأليس اليكويست |
Ha habido rumores de un médico americano que trabaja contra su voluntad para los rebeldes. | Open Subtitles | لقد كان هناك شائعات عن وجود طبيب أمريكي يعمل لحساب المتمردين ضد إرادته |
No seas tímido. Sabes que siempre Ha habido tensión sexual entre nosotros. | Open Subtitles | لا تكن خجولاً، لقد كان هناك دوماً توتر جنسي بيننا |
Ha habido una serie de robos de material nuclear en los últimos 3 meses, especialmente pastel amarillo de uranio. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من السرقات المتوالية لمواد نووية خاصةً اليورانيوم المخصَّب خلال الثلاث الشهور الماضية |
Hubo un accidente. El tren se salió de las vías, ¿está bien? | Open Subtitles | لقد كان هناك حادثة القطار خرج عن مساره ، حسناً؟ |
Hubo un tiempo cuando las únicas personas que te enviaban mensajes eran las únicas que querías que lo hicieran. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت عندما كان الشخص الوحيد الذي يقوم بمراسلتك هو أناس تريد مراسلتك النساء |
Hubo un tiempo en el que la inteligencia artificial era una broma. | TED | أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة. |
Él dijo, "No, me he equivocado. Había una rama en ambos lados." | Open Subtitles | لا , انا كنت مخطئا لقد كان هناك غصن بالجهتين |
Clark, Estaba allí cuando la nave aterrizó. | Open Subtitles | كلارك، لقد كان هناك عندما هبطت السفينة الفضائية |
Hubo una suerte de punto máximo petrolero en 1985, cuando el petróleo representaba el 50% del suministro de energía global. | TED | لقد كان هناك نقطة ذروة للنفط في عام 1985، عندما مثّل النفط 50% من إحتياجات الطاقة عالمياً. |
De repente, el Estaba ahí en el cobertizo, preguntándome qué demonios estaba haciendo. | Open Subtitles | فجأة , لقد كان هناك في الكوخ, يسألني ماذا كنت أفعل. |
Bueno, Estuvo allí con alguien, ya sabes así que supongo que ella le arrastró. | Open Subtitles | حسناً لقد كان هناك برفقة أحدهم , او تعلم اظنها قد جرته للحضور |
Quien Estuvo ahí cuando la gente se reunía alrededor de Cristo y lo cuestionaba. | Open Subtitles | لقد كان هناك حين تجمع الناس حول المسيح لكى يسألوه |
Tenía instalado un arnés de seguridad de cuatro puntos, y le Habían quitado el airbag. | Open Subtitles | لقد كان هناك أربعه نقاط تسخير مثبته هنا و الوساده الهوائيه تم نزعها |
Siempre Ha estado ahí para ti mientras Kyle ha estado por ahí robando camiones de cobre. | Open Subtitles | لقد كان هناك من اجلك بينما كان "كايل" يستولي على شاحنة النحاس |
Hay un niño en el barco y sólo me dan ganas de patearlo río abajo. | Open Subtitles | لقد كان هناك طفل على المركب وطوال الوقت كنت اريد ان اركله خارجها |
- Había sangre por todas partes. - Lo siento. | Open Subtitles | ـ لقد كان هناك دماء في كل مكان ـ أنا آسف |